Надежда Захариева Слеза Сълза

„СЪЛЗА” („СЛЕЗА”)
Надежда Григорова Захариева-Дамянова (р. 1944 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Михаил Медведев


Надежда Захариева
СЪЛЗА

Нарисувай ми художнико, сълза.
Четките вземи, не ми отказвай!
Лека, като капката роса,               
тежка – като зрънцето омраза.
         
Нарисувай ми художнико, сълза.   
От душата ми вземи боите.               
Искам с нея аз да изразя               
чувствата, които в мен са скрити.
   
Нежна, като тихи небеса.               
Тъмна, като вихър разбушуван,      
нарисувай ми художнико сълза,      
истинска сълза ми нарисувай.
      
Щом изтръгне тя със своя зов      
даже от душите вледенени               
стон от болка или от любов,            
знай, че ти си нарисувал мене.


Надежда Захариева
СЛЕЗА (перевод с болгарского языка на русский язык: Михаил Медведев)

Нарисуй художник мне слезу,
Кисть возьми, раздумьями не мучай!
Нарисуй мне чистую росу
Или может дождевую тучу.
 
Нарисуй художник мне слезу
Красками моей души исполни
Пусть мои все чувства донесут,
Все, что наболело мне напомнят.

Нежную, как эти небеса
Или бурей темною летящей.
Нарисуй художник, чтоб слеза
Истинной была и настоящей.

Вглядываясь в свежие мазки,
Сердце вдруг мое похолодело…
Стон любви узнала и тоски,
Все, что у меня в душе болело.


Рецензии