Вторая молодость

Перевод песни Anisoara Puica "A doua tinerete a-nceput"

https://www.youtube.com/watch?v=LGiqJPvEVIg

И молодость вторая началась,
Давно звезда с сиянием зажглась,
Много вёсен незаметно ушло,
Сколько слёз и радости утекло!...
И молодость повторно началась,
Шестнадцать было, кажется, вчера,
Любила, что мне дорого в жизни,
Годы поезд....и без остановки

Припев:
С годами соглашенье заключу,
И стану жить в любви и поживу,
Но как просить, чтоб дали мне отбой?!
Когда осталась молода душой

И молодость вторая началась,
Вроде славно поначалу жилось,
Но больше не звонит родная дочь...
Не сможет осень женщине помочь,
Любила что мне дорого в жизни,
Годы поезд....и без остановки

С годами соглашенье заключу,
И стану жить в любви и поживу,
Но как просить, чтоб дали мне отбой?!
Когда осталась молода душой

Колесо жизни вращается
Мир, невозможно остановить.
Молодость чудесная повесть,
Незабываемая,  люби,
Колесо жизни убегает ...
И никто не встанет на пути,
Мир, люди, время течет,
Молодость... в глазах твоих

© 24.06.2021г. Ольга Моисеева-Голубушка Мира
Свидетельство о публикации: izba-2021-3111089


Рецензии