Необыкновенный круиз. Часть8

 
Плыл на лайнере бульдог,
Стар, в отставке, одинок,
Но был лучшим сыскарём.
Слава добрая о нём
Повсеместно шла везде.
Не бросал зверей в беде
Им как мог, так помогал
Преступленья раскрывал.

Воробей к нему летит.
Клюв от скорости открыт.
- Помоги, прошу быстрей! –
Прочирикал воробей, –
Помощь срочная нужна!
Птица нравится одна,
Приглянуться ей хочу.
Очень щедро заплачу!

- Да в чём дело-то скажи,
Суть проблемы изложи, –
Говорит ему бульдог, –
Я раскрою дело в срок!

- Обокрали нынче их, –
Расчирикался жених, –
Унесли не пятачки,
Дорогие башмачки.

- Кто украл, того найду,
Не возьму большую мзду.
Говоришь, что из поклаж
Был всего лишь саквояж?

- Да, он самый, добрый сэр,
А скажите, например,
Как найдёте вора вы?

- Здесь непросто всё,  увы,
След попробую я взять.
Может где-то шерсти прядь
Вор оставил впопыхах...
Как-то так вот, в двух словах.

-Ну тогда прошу за мной!
Там каюта, за стеной!

И к воронам воробей
Поспешил лететь скорей.
Побежал за ним бульдог.
Вот каюты их порог.
Дверь открыта… две сестры…
И глаза у них  мокры.

- Слёз не надо, дамы, лить!
Вас прошу меня простить
Покажите саквояж.
Что ж знакомый мне типаж!
Имя вора вам скажу.
Вижу лампы абажур,
Шести клок прилип к нему.
Этот клок – билет в тюрьму!

- Благодарны будем Вам!

- Что ж пойдёмте по следам!

И повёл бульдог сестёр.
У ищейки нюх остёр!
Все каюты обошли,
Башмачки они нашли.
Там, где жил худой хорёк
Был невзрачный сундучок,
И под грудой барахла
Их  пропажа та ждала.
Башмаки внизу лежат.
Вору нет пути назад.
Капитан хорька схватил
Под конвой сопроводил.
- По прибытии, – сказал, –
Суд мерзавца ожидал.

- Ненавижу всех я вас!
Но настанет мщенья час!
Ох, как страшно накажу
И проклятье наложу!
Башмачки верните мне!
Быть иначе вам на дне! –
Захрипел худой хорёк.

Но защёлкнулся замок
На наручниках его.

- Гибель вижу я врагов! –
Крикнул вор, затем исчез.

- Не видал таких чудес! –
Охнул громко капитан,
Старый добрый пеликан.


Рецензии