Cобор Петра и Павла в Вильнюсе

Амуры на дельфине,
Амуры на волнах,
Ожившие богини,
Cтарушки при свечах.

За милого под бритву,
Под нож, топор и меч.
Мы в битву. А молитву?
Моливой пренебречь.

В притихшем разговоре
Невысказанный сон.
Всё движется в соборе,
Шумит со всех сторон.

И гипсовая фея
Призывна и томна.
Она живых живее -
Ваятеля жена.

Влекущие с картины
Кумиры прежних дней.
А мы, друзья, из глины -
Живые без страстей.


Рецензии
Ирина, очень интересное описание, надо будет загуглить этот собор и посмотреть.
Насколько я поняла, там фрески и скульптуры в стиле не то барокко, не то рококо, а может обыкновенный католический китч, которого везде хватает (это про гипсовую фею). И впечатление динамики точно схвачено, мне так и казалось всегда, что в старых католических церквях всё движется, а в лютеранских внутренне пространство статично, его одушевляют только звуки органа и свечи.

Завершение стиха интригует. Понятно, почему люди из глины, так по Библии.
Но почему "живые без страстей", неужели чувства живых людей кажутся бесстрастными в сравнении с эмоциями внутреннего пространства католического собора?))

Надия Медведовская   13.07.2023 02:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Надия, за интерес к стихотворению и за отклик.
Вы правы, этот храм называли в Вильнюсе «жемчужиной барокко», а алтарь там в стиле рококо (после реставрации).
*
Выражение «А мы, друзья, из глины» имеет два смысла. Один вы правильно угадали, а второй: «Мы [туристы, вошедшие в храм] – не такие живые, подвижные, естественные, как эти лепные фигуры и статуи; не такие одушевлённые, как фигуры на картинах. Мы – не из мрамора, мы даже не из гипса, мы – из сырой глины». Так мне тогда показалось.
Отсюда и «живые без страстей». Люди, созерцавшие всё это зачаровывающее движение, показались мне бесстрастными, полуживыми, не взволнованными, не впечатлёнными. А фигуры, наоборот, показались ожившими, в движении, исполненными чувств и чувственности.

Ирина Кант 00   13.07.2023 03:52   Заявить о нарушении