Чёрная Яджурведа
Серебром Луны рассвета,
Ночь молчит и Джамны Лета,
Обнимает простынь страх.
Яджурведа в полу-неге
Храма Кхаджурахо стен,
"Ветка персика" в побеге,
Закипает кровью вен.
"Окагами" "Норито",
"Праджня-Парамита сутры",
Тростниками Брахмапутры,
За узорами танто.
Чёрным бархисом волос,
Ганга волны и надежды,
Неба Верхнего одежды,
В парандже из слёз и грёз.
Распадаясь на карат,
Бездна чёрного манглина,
В Нур-ул-Айн чакравартина,
Ищет розовый закат.
Пламя вечного огня,
Сурьи, Хорса или Солнца...
Неужели мир японца,
Воплощается в меня?
Небо, вечности фрактал,
Что-то шепчет шакти кожи,
Рушатся миры от дрожи,
На ладонях аватар.
Горный лёд, когда устал,
От аскезы Умы, Шивы,
Лепесток японской сливы,
Плоть в вулкан или в астрал.
Пропасть юности Кали,
Поглощает наши души,
И созвездия Пуруши,
Пишут строчки, на пали.
*. *. *. *. *. *. *. *. *. *
Ничего на пепле дня,
Ни восхода, ни бессилья,
Мы парим, и наши крылья,
Словно, Майя "Ты и Я... ".
22 июня 2021 г.
Мохини аттам. "Танец волшебницы".
Фото из Интернета.
Свидетельство о публикации №121062201455
Юрий Иванович 02.02.2022 13:30 Заявить о нарушении