Чжан Бо-дуань. Главы о прозрении истины. 2-63

с китайского

[Знать ты должен], что счастье с несчастьем – опора друг другу,
И одно, и другое [всецело] сокрыто в другом;
И одно за другим неизменно ступает [по кругу],
Словно тень за [блуждающим] телом, [в нём помня свой дом].

Если сможешь ты перевернуть [мировую] Пружину,
[Что скрепляет собой] жизнь со смертью, немедленно в том
Перемена случится, и счастье [получит причину]
Быть творённым из горя [умом и достойным трудом].

Перевод – Евгений Торчинов
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →