Чжан Бо-дуань. Главы о прозрении истины. 2-57

с китайского

[Все три] члена вселенской триады извечно друг друга
Грабят [и превращают]: вкуси то мгновенье [сейчас –
И увидишь, как Небо-Земля-Человек круг за кругом]
То сжимают Дэ-Блага и Дао Пружины [каркас,

То опять разжимают]; в том участь бессмертных святейших.
Мысль любая родится в покое, и в нём легион
Превращений свершаются; сотни скелетов прочнейших
Недеянием созданы, [кое – всевластия сон].

Перевод – Евгений Торчинов
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →