Чжан Бо-дуань. Главы о прозрении истины. 2-48

с китайского

Так смотри, не расходуй напрасно [присущие] силы
На [чужие] и лживые методы, [будь бережлив];
Опасайся от [внешних] семейств получать директивы –
К вечной жизни рецепты ведущие. [Будь терпелив],

Постепенно в сосуд добавляй ты вино, что приводит
К продолжению жизни; в треножнике [также] найдёшь
Возвращающий душу разумную ликвор. [В итоге
Ты к бессмертию путь как слиянье их пневм обретёшь.] 

Перевод – Евгений Торчинов
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →