Мои Деревья
Хоть ночь сейчас и хоть декабрь во главе.
И даже темнота не омрачает моих глаз,
Пускай вы и грустны, но встретим вместе мы рассвет.
А позже, когда по духу друга вы найдете,
Мне расскажите всё, я вас всегда пойму,
Когда же с первой свежею листвой шагнёте
Вы в новый свет, тогда от вас уйду.
Так вы останетесь и будете жить дальше,
Моя же жизнь свой остановит бег,
Но вы в душе моей нетленной, но угасшей
Впечатанными будете на век.
Перевод стихотворения с греческого. Поэт Костас Кариотакис (1896-1928)
Свидетельство о публикации №121061702516