Тучам вдогонку - Йоуханн Хьялмарссон

вольное переложение в стих русского подстрочного перевода
с исландского стиха Йоуханна Хьялмарссона (Johann Hjalmarsson)



         Тучам вдогонку

Плывут тёмным тучам вдогонку
лодчонки меж выцветших скал.
Волна в чёрный берег бьёт звонко.
А девушку берег не ждал.

Она в белизне тонких ручек
увядшие розы несёт,
и в сердце так пусто дремучем:
с бокалом вина выпит лёд.

Плывут тёмным тучам вдогонку
лодчонки меж выцветших скал.
Куда-то исчезла девчонка,
а я с плеском волн задремал.

Вновь чайка себя надрывает,
а лебедь не смог улететь.
Как серые кони, взмывают
тут волны- им песню не спеть.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →