Язык с яблоками

Как-то раз, после бурного застолья, в той стадии, когда стаканы наполняются уже не так стремительно, случился разговор. Один знакомый утверждал: «Зря вы все так радеете за русский язык. Это просто болезнь какая-то! «Задорновщина». Прицепились к «кофю»! Чем вам так важно, чтобы «он»? Да пусть, «оно» будет! И "жи-ши" няхай через "Ы" пишут, в чём, собственно, проблема!?». И вообще, мол, английский язык сейчас нужен во всех сферах, он интернациональный, намного проще, а значит, и учить его в школе лучше сразу, не засоряя голову другими языками. Нет, ну, если хотите сложностей, пожалуйста, введите русский как факультативный предмет.

Как вам такое? Признаюсь, я был и удивлён, и, честно говоря, немного взбешён! И даже не от того, что он говорил вполне серьёзно, ведь каждый имеет право высказывать свою точку зрения. А от полной неосознанности, к чему всё это может привезти. На вопрос, где закончится граница упрощения, он так и не смог мне ответить. До какого момента упрощать можно, а когда остановиться надо? Сегодня «простили» род кофе - теперь будет «оно», допустим. Завтра скажут, что «оно» уже слишком сложно, давайте просто «ко». Послезавтра звук «ооо» или просто мычание. Через сто лет будет буга-гага, а не язык. Упрощение – деградация. Не так разве получается? Я понимаю утрированно, и «завтра» - это, может быть, лет через пятьдесят. Но от этого разве легче?

И потом, это пресловутое «проще»… Для примера, возьмём яблоки: выращивать тяжело? Конечно, тяжело. Собирать тоже: вообще с лестницы упасть можно. Нужно ли трудиться, мучиться, рисковать? Это ведь копать, поливать… Давайте просто плоды гнилые с земли собирать, пока, конечно, дерево без должного «сложного» ухода не перестанет плодоносить. Да что уж, ребята, жить сложно! Может, и не рожать вовсе? Зачем всё усложнять!?
Радует только одно: что-то во взгляде моего знакомого после нашей беседы поменялось, затеплилась в глазах частичка, пусть и малая, здравого смысла, хоть он и не признал это…

У меня всё. Простите. Накипело...


Рецензии