Димитр Николаев Калев. Болгарская песня
БЪЛГАРСКА ПЕСЕН
Душата ми е твоя книга –
в тълпата бях, крещях: „Разпни Го!” –
тъй не видях Йерусалим.
Две хиляди години скитах
и все за името ти питах –
за тебе, ангел Елохим.
Но снощи чух – оттук си минал –
ломил си хляб, разлял си вино,
изпял си много тъжен химн.
За да те видя, нямам взори,
но ти си, който ми говориш –
гласът ти, ангел Елохим.
Дванайсет деви си проводил
по утро за вода да ходят –
за моя първороден син
ти позволи от тях да взема,
да го сгодя, да го оженя –
пред тебе, ангел Елохим.
Димитр Николаев Калев. Болгарская песня.(Перевод на русский язык: Нина Цурикова)
Душа, как книга, в ней прочти ты -
в толпе я был, кричал:"Распните!" -
неведом был Иерусалим.
Тысячелетья два скитался,
всё для того, узнать пытался -
чьё имя, Ангел Элохим.
Но в ночь услышал: шёл ты мимо,
хлеб раздавал просящим, вИна
и пел печальный очень гимн.
Да, недоступен был ты взору,
но обращён ко мне твой говор,
твой голос, Ангел Элохим.
Двенадцать дев сопровождаешь
к колодцу утром. Ты ведь знаешь -
там будет первенец мой - сын.
Позволь ему свой выбор сделать,
пусть обручат его, оженят -
будь с ним, о, Ангел Элохим.
Свидетельство о публикации №121061008040
Лидия Пичерская 12.06.2021 16:17 Заявить о нарушении