Где мозг?

Хвостик нами назывался,
За названье части дрался:
- Я тут выше - голова,
Перепрыгни! Нет, никак.
Я с тобою выше стал,
К шее крепко я пристал.

Мы приладили так ловко,
Выше головы головку,
В той головке весь твой мозг -
Не обдумает вопрос,
Не решит души задачи,
Всё тут делать нам ведь значит,
Вот ленивый человек -
Так без мозга весь свой век,
Рядом держит, так не любит
Думать.. ведь себя погубит!..
Мы уж говорим ему ,
Хоть чуть-чуть ведь,
Хоть одну,
Но не делает простак,
Плату дай ему - пустяк,
Чтоб другой какой дурак
Ниже головы нам стал.
Выше прыгнуть так не хочет,
А другого чела точит,
Заточить ведь каждый рад,
Хоть бы все сто лет подряд,
Мы тут точно не в вине,
Вин тут много,
знай - гори
И ври горе:
Тут горе? - Нееет.
Тут можно всё
из/вне и мне.

Жопка, жопка тут везде -
Змей не видно лишь в траве..
Не беда -
не всё доступно для людей
По неведомой задумке
злых зверей.

PS. Использованы выражения:
• "Каждый ведь человек может встретить свой конец" (кончик, хвостик?)
• "Прикрутить/приладить/наладить/приделать/ ведь всё можно"
• "Дать ведь все всё могут" (вкрутить хвост в голову?
• "Ты ведь всякую дрянь в голове всегда держишь/в рот тянешь"
• "Люди ведь не думают жопой/не жопой думают"
• "У тебя ведь( всегда/почти всегда) в жизни жопа" (роль жопы?)
• "Мозги ведь должны быть в голове/главе" (в змее?)
• "Мозг ведь может быть извлечён из тела человека"
• "Человек ведь может быть( совсем) без мозга)


"Круглый круг кругли годами" - змеи скармливали людям их самих, называя это "едой". Еда = И да. И ДАшка там (ДАлек), там - в еде. "Что-то переваривается, что-то нет ведь". Себя человек переваривал, а змеёй заменял в своем теле часть за частью. Постепенно передавая управление над практически израненным изъеденным телом змию.

• "Заточить(=съесть, всю жизнь люди едят=точат)/сточить/ ведь всё можно" ("ЗА точить"? В тюрьме в ЗАмире? "Всё"?)
• "В этом мире ведь или ты, или тебя"
• "Все ведь друг друга едят( в бизнесе)"


Рецензии