Покорность - Аале Тюнни

Вольный перевод с финского стиха Аале Тюнни "Alistuminen"



         Покорность

Делим мы белых дней наших радость и нежность,
но когда наступает вокруг темнота,
не могу я найти тебя- в дали безбрежной
где-то тает во тьме свет родного лица.

Тяжело будет мне. Все щиты мои рушатся.
Я, как пляж, утопаю в высоких волнах.
Синих вод косяки давят, рвутся и пучатся.
Надо выше, на землю, мне душу поднять.

Я так часто к тебе через чёрные воды,
ум забыв, снова в тяжком покое плыву.
В сердце горькое знание гасит свободу.
И моста между душами нет наяву.


Рецензии