Анна Керн

Двоечник Пушкин, конченый двоечник, 222 года со дна рождения исполнилось!
Я, знаете ли, отношусь к его поэзии, как к вершине русской поэзии, как и многие из нас, но писать об этом даже как-то нескромно. Когда-то заинтересовался его отношениями с Анной Керн, с той, которая «гений чистой красоты»,  но  в то же время Пушкин называет ее  «наша вавилонская блудница Анна Петровна» (в письме к своему другу С. А. Соболевскому) .
И вот как-то купил я ее «Воспоминания», «ACADEMIA», Ленинград, 1929 год, прочитал сразу, очень много нового и интересного, и о ней, и о Пушкине, а вчера перечитал с удовольствием.
Анна Петровна Керн (урождённая Полторацкая, по второму мужу — Маркова-Виноградская), 11 февраля 1800, Орел – 27 мая 1879, Москва.   Отец – полтавский помещик и надворный советник,  Мать — Екатерина Ивановна, урождённая Вульф, женщина добрая и  болезненная. В детстве вместе с родителями Анна жила в усадьбе деда с материнской стороны – орловского губернатора И.П.Вульфа. Затем они переехали в Лубны Полтавкой губернии, где бабушка дала в управление ее отцу 700 душ.
     Родители ее отказывали многим, искавшим ее руки, и ждали генеральского предложения от дивизионного генерала Керна, которого родители сочли  достойным их дочери. От стариковских любезничаний ее тошнило (по ее словам), отвращение свое она сдерживала с трудом, но в январе 1817 года она венчалась с Керном. Нелепое и несчастное замужество в шестнадцать лет, которое было решено за нее отцом, испортило Анне Петровне всю жизнь, наложило отпечаток на все  ее помыслы и  действия. Свое тогдашнее состояние, как и мировоззрение Российского, в частности – Малороссийского общества, тактично и со вкусом описано Керн в ее «Воспоминаниях», в частности, перед встречей с Александром I в Полтаве в 1817 году (всего встреч было три). Она пишет «немного прибитая на цвету, необыкновенно робкая, выданная замуж и слишком рано, и слишком неразборчиво», «такая неловкая провинциалка» А.П.Керн увидела новый для нее круг общества.
   Теперь об ее отношениях с Пушкиным:   
       В 1819 году зимой в Петербурге в доме своей тетки Е.М.Олениной она восторженно слушала И.А. Крылова, и здесь она впервые встретила Пушкина. "На одном из вечеров у Олениных я встретила Пушкина и не заметила его: мое внимание было поглощено шарадами, которые тогда разыгрывались и в которых участвовали Крылов, Плещеев и другие", - пишет она в воспоминаниях, и далее, словно оправдываясь: "В чаду... такого очарования (Крыловым) мудрено было видеть кого бы то ни было, кроме виновника поэтического наслаждения, и вот почему я не заметила Пушкина"… Хотя Пушкин вовсю старался обратить на себя её внимание "льстивыми возгласами как, например: Можно ли быть такой хорошенькой!" и разговорами, в которых она что-то "нашла… дерзким, ничего не ответила и ушла".
    Дальше они не встречались шесть лет, Керн прожила некоторое время в Дерпте, в Риге, в Пскове и вернулась к родителям в Полтавскую губернию. Она постоянно переписывалась с двоюродной своей сестрою Анной Николаевной Вульф, жившей в Тригорском Псковской области, близ деревни Пушкина Михайловское. Пушкин часто бывал у них в доме, вернувшись из южной ссылки. Пушкин узнал также, что Керн «видается» с Родзянком, он посылал ему письма, в том числе стихи для А.П.Керн. Керн была восхищена Пушкиным (по ее словам), а с Родзянком у нее были видимо более серьезные отношения, она собиралась даже развестись с Керном для последующего брака. В июне 1825 года она была у тетки в Тригорском, они обедали, когда  вошел Пушкин с большой толстой палкой в руках  и с двумя собаками породы волкодав. На следующий день Керн должна была ехать в Ригу, он пришел утром и принес ей на прощание экземпляр 2-й главы Онегина в неразрезанных листках, и она нашла лист бумаги со стихами: «Я помню чудное мгновение и проч.»
Она хотела спрятать в шкатулку подарок, но он судорожно выхватил и не хотел возвращать, «насилу выпросила их опять». Стихи эти она сообщила Дельвигу, и он их опубликовал в своих «Северных Цветах». Михаил Глинка сделал на стихи прекрасную музыку и оставил их у себя. В другом месте «Воспоминаний» она пишет, что она передала Глинке стихи Пушкина «Я помню чудное мгновенье», чтоб «положить их на музыку, да и затерял их, бог ему прости!
      На мой взгляд, отношения Пушкина к Керн после шести лет разлуки переменились, а уж после окончательной победы, и вовсе, но это, конечно, лишь мое предположение. Как-то Керн обратилась к нему с просьбой показать издателю Александру Смирдину 
её перевод книги Жорж Санд, на что Пушкин ответил в письме жене грубо.
«Ты мне переслала записку от M-me Kern; дура вздумала переводить Занда, и просит,
чтоб я сосводничал её со Смирдиным. Чёрт побери их обоих! Я поручил Анне
Николаевне (Анна Вульф – подруга поэта)  отвечать ей за меня, что если
перевод её будет так же верен, как она сама верный список с M-me Sand, то успех её несомнителен…»
Но Пушкин не всегда был таким, и это Керн знала и ценила. В мемуарах она описывала одну из их последних встреч, которая произошла после смерти ее матери:
«Когда я имела несчастие лишиться матери и была в очень затруднительном
положении, то Пушкин приехал ко мне и, отыскивая мою квартиру, бегал, со свойственною ему живостью, по всем соседним дворам, пока наконец нашел меня.
В этот приезд он употребил все свое красноречие, чтобы утешить меня, и я увидела
его таким же, каким он бывал прежде…  И вообще он был так трогательно внимателен, что я забыла о своей печали и восхищалась им, как гением добра».

Анна Петровна Керн второй раз вышла замуж по любви и была счастлива, она пережила Пушкина на 42 года.

6.6.2021
Александр Арефьев-Богаев. Портрет Анны Керн. 1840-е


Рецензии