И сверх того, из Йоганнеса Трояна

По ст.  Йоганнеса Трояна (1837 - 1915)
И сверх того, с нем.

Благой страды подходят дни,
Под солнцем плавится земля,
И тяжелы стоят они --
Хлебами полные поля.

Как моря тёплая вода,
Златое зыблется жнитво.
Здесь столько пота и труда      
И даже более того!

С рассветом в блещущий зенит
Взмывает птица как стрела,
И жаворонка песнь звенит
Чиста, отрадна, весела:

"Идите все! Смотрите! днесь
Вершится жизни торжество.
Теперь у всех в достатке здесь
И хлеб, и более того!"

------------------------------

Об авторе по нем. Википедии.

Иоганнес Тро'ян (нем. Johannes Trojan;  1837 - 1915):  немецкий писатель, редактор, публицист.
И. Троян родился в семье коммерсанта. Его отец некоторое время занимал руководящие должности
в городском совете Данцига, а в 1849 г. был избран депутатом прусского ландтага.
Иоганнесу передалось отцовское увлечение поэзией.
Он изучал медицину в Гёттингенском университете, затем занимался германистикой (изучением
немецкого языка и культуры).  С 1859 г. проживая в Берлине, он занимал должность помощника
редактора одной столичной газеты, затем был главным редактором сатирического еженедельника.
Иоганнес Троян писал стихи, рассказы, путевые заметки, статьи о флоре Германии, а также
юмористические рассказы для детей и молодёжи.

------------------------------

Оригинал
Trojan, Johannes
Und etwas mehr

Es naht der Ernte schwueler Tag,
Heiss strahlt die Sonn vom Himmelszelt.
Nicht mehr in lust'gem Wellenschlag,
Nein, schwer und muede wogt das Feld.

Weithin bis an den Waldesrand,
Bis zum Gebirg' ein goldnes Meer!
Wohl ist auch auf das Feld gewandt
Arbeit genug und etwas mehr.

Der Morgen kommt, die Flur erglueht,
Mit Tau besprengt, im Sonnenschein.
Darueber schwebt ein Lerchenlied,
Das klingt so trostvoll, klingt so rein:

"O kommt, o kommt, und seht geschwind
Den Tisch gedeckt, von Gaben schwer.
Fuer alle, die noch hungrig sind,
Gibt's Brot genug und etwas mehr."


Рецензии