Перевод и комментарий к хокку Йоса Бусон next to a

next to a pear tree
I've come alone
to watch the moon

Translation: Gilles Fabre

Перевод:
К грушевому дереву
Я пришел один
Взглянуть на луну

***
О холодной, далекой Селене
Мечтая
Тем не менее
Ты здесь и сейчас
Рядом с той
Не лишенной прикрас
И не склонной к измене
Кто тебя напитает
И легким дыханием обвеет ~
Ни за что не повысит свой глас
Тем дороже, что с тобой ежечасно,
Рядом с той
Что безмолвна и беспристрастна
И не где-то,
А здесь и сейчас.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →