Перевод и комментарий к хокку Йоса Бусон next to a
I've come alone
to watch the moon
Translation: Gilles Fabre
Перевод:
К грушевому дереву
Я пришел один
Взглянуть на луну
***
О холодной, далекой Селене
Мечтая
Тем не менее
Ты здесь и сейчас
Рядом с той
Не лишенной прикрас
И не склонной к измене
Кто тебя напитает
И легким дыханием обвеет ~
Ни за что не повысит свой глас
Тем дороже, что с тобой ежечасно,
Рядом с той
Что безмолвна и беспристрастна
И не где-то,
А здесь и сейчас.
Свидетельство о публикации №121060604072