Гурия небес

              Гурия небес
               
                1

Не пил я «Джин» и «Кьянти»,
И ни при чём тут хмель:
Когда-то в Самарканде
Я повстречал газель.
Потупив взор свой ясный,
Красавиц всех милей,
Она была прекрасна…
И я признался ей:

 «К ногам твоим полмира
Под звонкий рокот лир,
Я б положил, Эльмира,
Когда б я был эмир.

На аргамаке резвом
Восточные ковры
Привёз бы из Хорезма
Иль, может, Бухары.

И свежим утром рано
В саду б их разостлал,
И прямо к достархану
Тебя, любя, позвал.

Восход зари встречая,
Открыл бы званый пир:
Зелёного бы чая
В пиалы нам налил.

Пшеничную лепёшку
Надвое разломил,
Мёд нацедил бы в плошку
Под звонкий рокот лир.

Потом, моя услада,
Когда б я был эмир,
Парчовые наряды
Я б щедро разложил.

И дерзко, и упрямо
Читал под небеса
Те рубаи Хайяма,
Что ты – земли краса.

Мне мыслить трудно прозой,
Стихом сказать верней,
Коль ты цветёшь как роза,
Тогда я – соловей.

Пускай шалят Амуры,
Пусть царствует мундир –
Пусть знают все гяуры,
Как щедр в любви эмир!»

15.05.2018

                2

Пусть я с тоской невольно сжился,
Что юности растаял след,
Но я любить не разучился,
Хоть мне давно не двадцать лет.

Что за чудесная причина,
Что я стихами говорю –
Ты как душистый куст жасмина
Вновь оживила жизнь мою.

Как будто всё вернулось снова,
Блестит счастливая слеза:
В душе надежда и истома,
В душе весенняя гроза.

Восторг и радость мне знакомы,
И так, любя, легко дышать.
И никакие вихри, громы
Не в силах грёзам помешать.

Под облака как голубь взвился
Моих мечтаний яркий свет,
Что я любить не разучился
И мне опять семнадцать лет.

И вновь поёт поэта лира
Как колокольный перезвон,
Что имя светлое – «Эльмира»
Затмило тысячи имён.

25.06.2018

                3

Не прочесть всех книг на свете –
В том существенный изъян,
И таит свои секреты
Книга святости – Коран.

Знать Коран нам не помеха,
Есть мыслишка там одна:
«Женщине – мешок орехов»
Очень красная цена.

Да, была она рабыня,
Как то время не понять?!
Но в Коран бы надо ныне
Суру новую вписать.

Мы же видим в ней кумира,
Нравы древности поправ,
Если женщина – Эльмира,
То Коран совсем не прав.

От Ургенча до Евфрата
Нет похожих! Хороша!
Жар цветущего граната
Её нежная душа.

Её очи – с поволокой,
Губки – пламенный коралл.
Все сокровища Востока
За Эльмиру я б отдал.

От Кавказа до Памира
(Не сойти б совсем с ума)
Ослепительней Эльмиры
Только лишь она сама.

Голос – пенье райской птицы…
И, пока минута есть,
Я впишу свою страницу
В книгу, что нам не прочесть.

19.07.2018

                4

Не зарастёт в моём сознаньи тропка,
Ведущая в далёкие края
С плантациями зреющего хлопка,
Где до сих пор живёт душа моя.

Там вечно величавы минареты,
Там виноград, айва и гуляби,
Там, восхищённый, я постиг секреты
Необычайной вспыхнувшей любви.

И даже в сочинениях Шекспира
Нет описанья ярких чувств и мук,
Что подарила мне изящная Эльмира,
Туман её очей и гибкость рук.

Но есть судьба, она неумолима,
Я ощутил: разлука – как тюрьма,
Мечтаньями душа неутолима,
И горьки стали дыни и хурма.

Померкла вмиг экзотика Востока,
Как будто страшный налетел самум.
Так вот оно – коварство злого рока,
С чем не согласен восстающий ум.

И каждый год, когда приходит лето,
Я вижу ясно (ум мой не зачах)
Эльмиру, всю в шелках, у минарета,
С огнём неугасающим в очах.

24.07.2018


Рецензии