Созвездие Лисы

Три тыщи двести лет подряд обителью чудес
запрятан в огненный закат, стоит заветный лес.
Его спокойствие хранит в рассветные часы
три тыщи двести лет подряд Созвездие Лисы 
/лису пытается поймать Созвездье Гончих Псов, 
но ускользает рыжий страж меж облачных кустов/
 
И мне три тыщи двести лет, и я чуть-чуть лиса.
И если встретимся во сне – ты убедишься сам.
Луна светла, луна кругла, зависла у воды –
я берегу заветный лес и путаю следы.
Я знаю каждую тропу в лесу своем густом -
меня попробуй догони, когда мету хвостом.

Пускают сплетни, что лиса коварна и хитра,
а я всего лишь захожу туда, где есть дыра.
А если прячусь ото всех, то только потому,
что люди, видя лисий мех, завидуют ему.
Но всякий мерит по себе, и басню сочинит,
и в ней лисицу обвинит за добрый аппетит.

Мол, от лисицы жди разбой, убытков и потерь,
а между тем – лиса такой простой и честный зверь.
Мол, лисье племя – вор и тать, пороков в нас не счесть, 
а лисы ненавидят врать и не выносят лесть.
Свободой лисы дорожат, не терпят поводков,
а нас пытаются поймать, цепных спуская псов.

Но раз в году я вижу сон, и в этом чудном сне
меня приходит навесить сестрица кицунэ.
Нет, мы не воем на луну, чтоб гончих не дразнить
(но если что – не хуже псов умеют лисы выть).
Мы собираем серебро рассветной полосы,
а нас приветствует хвостом Созвездие Лисы.

Обходим каждый уголок - озёрам и горам
вплетаем в память лунный свет и странствуем по снам.
И мне три тыщи двести лет, и я чуть-чуть лиса,
в ночном лесу мой лисий след попробуй отыскать.
Мы можем встретиться с тобой у Млечного пути
и у Созвездия Лисы немного погостить.


***Рисунок автора


Рецензии