Жасмин и вишня, ,, перевод с укр. языка

    (Название песни оригинала в переводе
    на русский язык : "Сирень и вишня" -Она и Она.
    Заранее говорю "Спасибо" уважаемому автору -
    Олене Лозе за мой невинный произвол,изменив
    название на "Жасмин и вишня" -Он и Она.
    Немного истории.У известного немецкого поэта
    Г.Гейне одно из стихотворений посвящено ели(сосне)
    и пальме.Но,по-немецки ель и сосна - мужского рода.
    А М.Лермонтов дословно перевел и получилось
    "Она и Она". В школе,помню,зубрили этот стих:
    "На севере диком стоит одиноко..." )


Вспомнилось,будто обожгло-
Вина хмельнее.
Да,то,что было,то прошло,
Забыть - вернее.
 А,ведь,желанною была
 Я без сомнений.
 На сердце изморозь легла
 Моих смятений.
 
      Припев:
От терпкой сладости,тоски
Лепестков снежность...
Всплывает в памяти,прости,
Забыта нежность.
 Ушла из жизни навсегда.
 Прости,так вышло!
 Стоят в обьятьях,как тогда,
 Жасмин и вишня.

Перетлело,отзвенело -
Как не встречала!
Воды сошло,как лет прошло
Немало.
 Но возвращается во сны,
 До слёз знакомый,
 Неувядающей весны
 Разлив вишнёвый.
       
      Припев:
*************

    БУЗОК І ВИШНЯ
  (авторська пісня)  Олена Лоза

Згадалось,наче обпекло,
Вина п'янкіше.
Та,що було,те загуло-
Не снися більше!
 Колись жаданою була,
 Тобі,коханий.
 Холодна паморозь лягла
 На цвіт весняний.

      Приспів:
А сум солодкий і терпкий,
Пелюсток сніжність...
Зринає в пам'яті моїй
Забута ніжність.
 І хай надії не збулись,
 Святі і грішні,
 Стоять в обіймах,як колись,
 Сирень и вишня.

Перегоріло,відгуло,
Відквітувало.
Води спливло,як літ пройшло,
Немало.
 Та повертається у сни,
 Мов щемний спомин,
 Довіку юної весни
 Вишнева повінь.

      Приспів:
**************

      Подстрочник
   (на русском языке)

Вспомнилось,как-будто,обожгло,
Вина хмельнее.
Ну,что было,то прошло.
Не снись мне больше!
 Когда-то я желанною была,
 Тебе,любимый,
 Холодным инеем легла
 На цвет весенний.

      Припев:
А грусть сладка и терпка,
Лепестков снежность...
Всплывает в памяти моей
Забытая нежность.
 И пусть надежды не сбылись
 Святые и грешные,
 Стоят в объятьях,как когда-то,
 Сирень и вишня.

Перегорело,отзвенело,
Отцвело,
Воды сошло,как лет прошло,
Немало.
 Но всё же возвращаются в сны мои,
 Как щемящее воспоминание,
 До срока юной весны
 Вишнёвое половодье.

     Припев:
************


Рецензии