Аллен Гинзберг - Блюз для Папаши Смерть

БЛЮЗ ДЛЯ ПАПАШИ СМЕРТЬ

Эй,
Папаша Смерть, дома буду в срок.
Эй,
бедняжечка, ты так одинок.
Эй, старичок, я знаю, чей переступлю порог.

Папаша Смерть, не плачь, мы вновь с тобой вдвоём
Мамаша здесь, но только ниже этажом
Братишка Смерть, за лавкой пригляди, когда уйдём

Старушка Тётка Смерть костей своих не прячь
Мой Старый Дядька Смерть уже твой слышу плач
Сестричка Смерть твой стон так сладок и горяч

Детишки Смерть дыханье ваше освежает,
Рыдающую грудь оно переполняет,
Уходит боль, а слёзы душу очищают

О Гений Смерть искусно справился ты с делом
Любовник Смерть уйдя моё  прихватит тело
Папаша Смерть домой иду я смело
О Гуру Смерть твои слова всегда правдивы
Учитель Смерть тебя благодарю ретиво
Что вдохновил меня спеть Блюз неторопливо

О Будда-Смерть, с тобою вместе просыпаюсь.
О Дхарма-Смерть, твоей смекалке удивляюсь
О Сангха-Смерть, и с этим я уже справляюсь

Страдания рождены, об этом нужно знать,
Невежеством, оно заставило рыдать,
И правду эту горькую мне следует принять

Ты без меня Папаша Воздух не скучай,
Когда уйду, оставив жизнь, не говоря «прощай»,
И сердце остановится, и я шагну за край.

АЛЛЕН ГИНЗБЕРГ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

FATHER DEATH BLUES

Hey Father Death, I'm flying home
Hey poor man, you're all alone
Hey old daddy, I know where I'm going

Father Death, Don't cry any more
Mama's there, underneath the floor
Brother Death, please mind the store

Old Aunty Death Don't hide your bones
Old Uncle Death I hear your groans
O Sister Death how sweet your moans

O Children Deaths go breathe your breaths
Sobbing breasts'll ease your Deaths
Pain is gone, tears take the rest

Genius Death your art is done
Lover Death your body's gone
Father Death I'm coming home
Guru Death your words are true
Teacher Death I do thank you
For inspiring me to sing this Blues

Buddha Death, I wake with you
Dharma Death, your mind is new
Sangha Death, we'll work it through

Suffering is what was born
Ignorance made me forlorn
Tearful truths I cannot scorn

Father Breath once more farewell
Birth you gave was no thing ill
My heart is still, as time will tell.

Allen Ginsberg

Художник Василий Перов

ДАЛЕЕ

Аллен Гинзберг «Супермаркет в Калифорнии»
http://stihi.ru/2021/06/03/6811


Рецензии