Свобода это глагол!

можно драться с самолёта, можно драться хозрассчётом
можно драться газом или банкой из-под краски
но не ясно ли тебе: смысла нет в такой борьбе
если ты не видишь сущности за маской
ведь мы видим кадры смерти, но не сделались добрей
и порядок мировой почти бессмыслен
и никто не получил той свободы, что сулили
если не поймёт: Свобода нам не имя!

но глагол! она глагол! Свобода есть глагол
это что-то не закончить и не начать
её надо создавать, её надо силой брать
этим чем-тов каждый миг ты должен стать

революция по выходным, радикальный инклюзИв,  это праздники народного восстанья
социальное общенье, замысел и воплощенье, хором лиц заменит заговор молчанья
но зарплатою пониже да и хатою пожиже мир молчанья и наживы снова бьёт
и над чувствами насилье обнажит твоё бессилье и покажет как Свобода вновь уйдёт

ведь глагол! она глагол! вакцина и укол
плодородный как курок от пистолета
рождена нуждой времён, она семя и огонь
i она уже летит по белу свету

а они кричат тебе, что она всегда в беде, и свободу нужно вечно защищать!
только разве не бесцельно, если должен ты прицельно каждой целью средства оправдать?
так построй-ка баррикаду в виде мебельных каскадов: словно карнавал из шлемов на потопе
ведь в бутылку можно влить пиво, керосин иль спирт; иль белила те что кровь твою утопят!


Daniel Kahn and Painted Bird, "Freedom is a verb"

You can fight a war with drones, You can fight a war with loans
You can fight a war with gas Or cans of paint
But don't you realize that the game's compromised
If you think that this is something that it ain't
'Cause we got images of murder That don't manage to disturb
An international order that is bordering absurd
And no one gets the freedom they were told that they deserve
'Til they realize that freedom's not a noun

It's a verb! It's a verb! Freedom is a verb
Something never finished, never done
It's something you must make, It's something you must take
It's something you must constantly become

well this weekend revolution, it's a radical inclusion, It's a holiday of popular revolt
It's the social interaction,  Of a consequential actions Using faces to replace a silent vote
But lower pay and higher rents—Another kind of violence—The violence of silence and of greed
It's the violence of feeling Your irrelevance revealing Every way in which you never will be freed

It's a verb! It's a verb! An action and an urge
As fertile as the barrel of a gun
And it happens out of need  It's a fire and a seed
And it's terrible potential has begun

Well they'll tell you that your liberty Is constantly in jeopardy It's something you must loyally defend
But isn't it demeaning When you well-intended meanings Mean your means'll have to justify your ends!
So improvise a barricade Of furniture cascading It's a carnival of helmets in the flood
For the bottles can be filled with either gasoline or lager  Or detergent that'll wash away your blood!


Рецензии