Свидание вслепую Л. Тома Blind Date Leonhard Thoma

"Ещё, бокал шампанского?" –
Поинтересовался он.
"А почему бы нет?" –
С улыбкой Сара отвечала.
"И это третий был,
Я даже и не знала,
Что это будет так легко!
Так весело мне было,
Я в облаках витала".
Ещё недавно про "свидание вслепую"
Она качала молча головой.
Со слов друзей всё это так серьёзно,
А может всё закончится игрой.
Но вот, Вы пишите заметку про себя.
В кафе Вас ждёт свидание в теории,
А может быть грядущая судьба
И продолжение написанной истории.
Конечно, редко это происходит,
Признали Сары этот факт друзья,
А жизнь летит,  стремительно уходит,
И вместе с ней мечта твоя.
"Кто ты, мой неизвестный Икс?
С надеждой жду я перемен.
Ты пригласил меня в кафе
По кодовому слову: "Джентльмен".
Вместо цветов в твоих руках газета.
Тебе не нужен телефонный разговор.
Без имени, такой вот современник,
И наша встреча будет в баре "Одеон"".
А Саре накануне ночью
Приснился сон и страшный гул,
Где тысяча мужчин у стойки
Ей предлагали барный стул.
А наяву совсем иначе,
Ты был в кафе почти один.
Мне улыбнулся очень мило,
Как самый лучший из мужчин.
Не знаю, кто ты есть на свете,
Боюсь, надежда рухнет навсегда.
Ты мне назвался Клаус Бюхнер,
Мне было радостно тогда.
Мы вместе говорили много,
Про мир, про фильмы в чудном настроении,
Но ты берёшь свой телефон
И с кем-то говоришь без всякого стеснения.
Такой момент немого ожидания,
Приводит Сару к разочарованию.
Выходит Клаус мог позвать любую
Для встречи на "свидание вслепую".
Он извиняется, но Саре не понятно,
Свидание для Клауса приятно?
Нужна ль ему вся эта встреча,
Зачем пришёл на этот вечер?
Он встал потом, задав вопрос с сомнением:
"Я грубым был сегодня, неужели?"
А Сара здесь ему в ответ:
"Нет, Клаус, всё нормально.
"Свидание вслепую" осталось позади.
Нет никаких проблем,
Теперь ты просто уходи".


Рецензии