Летняя мелодия

            "Нефритом украшена цитра моя,
            И струн на ней пятьдесят.
            И все эти звонкие струны со мной
            О давних днях говорят..."

            Ли Шан-инь. Перевод А.А. Ахматовой.


 Цитры волшебные струны
 В женственных, нежных руках
 Голосом тихим и юным
 Чисто поют о мирах,

 В коих гармония правит,
 Оберегая покой.
 Музыка лета витает.
 Благостный слышен настрой.

 Летних, природных мелодий
 Греет эфир теплота.
 Сине-зелёных угодий
 Стала добром красота.

 Плавные линии тонки.
 Полупрозрачны цвета.
 В прошлом, в любимой сторонке
 Жизнь расцвела, как мечта.

 Женщины в платьях старинных
 Томны, прекрасны, как сон.
 Русской усадьбы картина -
 Милым созданиям в тон.

 Музыке лета внимая,
 Видя и небо и парк,
 Дамы о чём-то мечтают.
 Милостив солнечный дар,

 Льётся лучистым мотивом.
 Зданию, вазе и льву
 Снятся ли все переливы?
 Лето поёт наяву.

 *

 В.Э. Борисов-Мусатов.
 "Летняя мелодия".
 1904-1905

 *

 Мои помыслы - краски.
 Мои краски - напевы.
 Когда меня пугает жизнь,
 я отдыхаю в искусстве и в музыке.

 В.Э. Борисов-Мусатов.

 *

 Всюду у Мусатова за зеркальной
 поверхностью тишины буря романтики.

 Андрей Белый.


Рецензии
Замечательно красиво! С уважением и добром

Наталия Болотова 2   18.07.2022 19:29     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Наталия! С добром и уважением

Рудская Раиса Терентьевна   19.07.2022 04:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.