Береза А. С. Есенин

переклад українською Ольги Липи

"Береза"  Єсенін Сергій Олександрович
 
Білая береза             
Під моїм вікном          
Принакрилась снігом,   
Нібито сріблом.         
 
На пухнастих вітах          
Сніжною каймою               
Розпустились кисті            
Білою тасьмою.               

І стоїть береза          
В сонній  тишині,       
І горять сніжинки         
В золотім вогні.          

А зоря  ліниво,   
Ідучи кругом,   
Обсипає віти               
Вже новим сріблом.    

****
текст оригіналу

"Береза" С. А. Есенин

Белая береза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.


На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.


И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.


А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.
1913 г.
_________________________________________________
Сергей Александрович Есенин (3 октября 1895  г. Константиново, Рязанская губерния —  1925  г. Ленинград, Российская империя) — известный русский поэт, вошел в историю как яркий представитель новокрестьянской лирики,  (затем проникся идеями имажинизма) позже Есенин определял себя, как "свободный поэт".

В его творчестве встречались социал-демократические идеи, образы революции и
Родины. Есенин много писал о природе родного края и о деревне. Стихотворение "Береза" было опубликовано в 1914 году под псевдонимом Аристон. 


Рецензии
Хороши стихи, Олечка! Всеми любимый Есенин
зазвучал на украинском, спасибо тебе!
С теплом и любовью!

Ангелина Длинка   27.12.2021 20:10     Заявить о нарушении
Искреннее Спасибо!!!

Ольга Липа   28.12.2021 23:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.