Чжан Бо-дуань. Главы о прозрении истины. 2-32

с китайского

[Только] после того, как прошла половина луны,
Но ещё не вступила вторая [в владычества фазу],
Станет снадобья вкус равномерным: [в нём обе равны]
Теперь силы у пневмы – [инь c ян равномощны в ней сразу]. 

Собери тогда [снадобье] вновь и отправь его в печь,
Чтобы [снова в огне] закалить [его] переплавляя;
Расплавляя, теплом напитай его, [чтобы извлечь]
Этой варкой [зародыш бессмертия], пар изгоняя.

Перевод – Евгений Торчинов
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →