Раиса Боровикова. А он летит... перевод с белорусс

А он летит...

А он летит, летит, как ошалелый,
Тот лист, что опадает в чутком сне,
Но где ж твой взгляд – и ясный, и несмелый,
Что лишь ещё недавно снился мне.

Возможно, будучи невинно-юной
Живёшь на свете в розовых мечтах,
А после целый мир – одни лакуны, -
Я знаю. Я любила, было так…

20.05 – 27.05.2021 г © Ана Болик

Раіса Баравікова. А он летит...

* * *
А ён ляціць, ляціць, як ашалелы,
той ліст, што ападае ў чуйным сне,
дзе ж позірк твой і ясны, і нясмелы,
што сніўся так нядаўна яшчэ мне.

Магчыма, толькі юная цнатліўка
жыве ў ружовым мроіве святла,
а потым і святло з адных урыўкаў,—
я знаю, бо ўлюбёнаю была...

1986г.


(Благодарю неизвестного автора за рисунок)


Рецензии
Красота!
С добром))
По стилистике автор напоминает Dane Khy))

Владимир Филюрин   27.05.2021 21:59     Заявить о нарушении
Володенька, спасибо) Попробую поискать. Обнимаю

Ана Болик   27.05.2021 22:17   Заявить о нарушении