Эпиграмма Честерфилда - english

Перевод с французского на английский
эпиграммы  Филиппа Дормера Стенхопа Честерфилда
из "Писем к сыну"

You ask me, my friend, to be sad
Of Nick, who is far away...
Lived, was ill and   he's dead,
It's the only thing I would say.

.................................

Colas est mort de maladie,
Tu veux que j'en pleure le sort;
Que diable veux-tu que j'en die?
Colas vivait, Colas est mort.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →