За давние дела. Р. Бернс. Перевод

" За давние дела" ( перевод)

Ужели мыслью буду сыт,
Что время утекло?
Но память дружбу сохранит
И дней былых тепло.

За прежний день, дружище мой,
За давние дела
Ещё бокал нальём с тобой
И осуши'м до дна!

И отказалась скука там
Вступать в права свои,
Где мы бродили по холмам
В былые наши дни.

Мы обожглись не раз, увы,
Под лучшим из светил,
Но рёв морей и плеск волны
С тех пор нас разлучил.

За прежний день, товарищ мой,
За давние дела
Ещё бокал нальём с тобой
И осуши'м до дна!

Заполним кубки дополна,
Дружище дорогой,
За наши славные дела
Мы пинтой не одной.

Так дай же руку, верный друг,
И вот моя тебе! 
И воздадим, приняв на грудь,
Хвалу своей судьбе!

За прежний день, дружище мой,
За давние дела
Ещё бокал нальём с тобой
И осуши'м до дна!

Роберт Бёрнс
Шотландия. 1788

Перевод:
Михаил Модель
Израиль 2021

Р.S. отдельное Спасибо моему доброму другу, певцу и музыканту Гари Томасу ( Йоркшир, Англия) за консультации и помощь в переводе.

"For auld lang syne"

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll tak a cup o' kindness yet
For days of auld lang syne

We twa hae run about the braes
And pu'd the gowans fine
But we've wander'd mony a weary fit
Sin days of auld lang syne

We twa hae paidl'd i' the burn
Frae morning sun till dine
But seas between us braid hae roar'd
Sin days of auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll tak a cup o' kindness yet
For days of auld lang syne

And surely ye'll be your pint-stowp
And surely I'll be mine
And we'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne

And there's a hand, my trusty fiere
And gie's a hand o' thine
And we'll tak a right gude-willy waught
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne

Robert Burns
Scotland. 1788

N.B. special Thanks to great friend of mine, musician & singer Gary Thomas ( Yorkshere, England) for consulting & translation assistance.


Рецензии