Перевод asian kung-fu generation - haruka kanata

Оригинал: ASIAN KUNG-FU GENERATION - Haruka Kanata
Перевод: Elli (ElliMarshmallow)
Размещение на сторонних ресурсах и использование без моего письменного согласия запрещено

Назад нельзя, на газ дави
И прочь скорей сомнения гони,
Пронзая мрак ночной!

Мы у черты ещё блеснём,
И пусть горит наш двигатель огнём,
Но примем этот бой!

Если в сердце двери
Приоткрыть сумеешь,
Доверившись другим,
Будешь связан точно
С ними нитью прочной ты...Аааа!

Не сомневаясь! Не замедляясь!
Пусть колени дрожат,
Но, ухватив этот шанс,
Отступать - не по мне!

Настигну вскоре, затем присвою,
Но если это не ты,
То все надежды пусты.
Жди встречи где-то, где-то, где-то
В далёком далеке!

Назад нельзя, на газ дави
И прочь скорей сомнения гони,
Пронзая мрак ночной!

Мы у черты ещё блеснём
И пусть горит наш двигатель огнём,
Но примем этот бой!

Если в сердце двери
Приоткрыть сумеешь,
Доверившись другим,
Будешь связан точно
С ними нитью прочной ты...Аааа!

Не сомневаясь! Не замедляясь!
Пусть колени дрожат,
Но, ухватив этот шанс,
Отступать - не по мне!

Настигну вскоре, затем присвою,
Но если это не ты,
То все надежды пусты.
Дождись меня в далеком далеке!

Твой прекрасный мир испачкан во лжи
Но однажды день придёт…
Отбелить его тогда разреши мне вновь.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →