Средневековая китайская поэзия Коу Чжунь

     На мотив "Ступая по траве"

Проходят,истекают дни весны,
Смолкают иволги,их песни не слышны.
Нет розовых цветов на сливах,плоды ещё малы и зелены.
Дождь моросит,зал расписной в объятьях тишины,
Колечки дыма благовоний за занавескою едва видны.

Обет взаимный в сердце на века,
Тоска-печаль в разлуке глубока.
Не стану всматриваться в зеркало из меди,подернутое пыльной пеленой.
Прильну к перилам и молчу,нет слов в душе больной.
Моя печаль стремится к небесам,вслед за травой зелёной,молодой.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →