Людоедство на Ямале

Лукоморье – Лука Морская или место, где морили Лук?
Откуда-то ведь пошла присказка СИДЕЛ ДЕД В СТО ШУБ ОДЕТ, КТО ЕГО РАЗДЕВАЛ, ТОТ И СЛЁЗЫ ПРОЛИВАЛ?
А самоедство не суть ли людоедство? Или людоедство, когда чужих едят, а своих не трогают, а самоедство, когда едят только своих, а чужих не трогают?
ВОТ ПОЛНОЕ ТОМУ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ:
"В 11-12 веках произошло открытие Ямальского Севера европейцами и жителями восточных стран. Началась письменная история Ямала. В этот период стали известны первые имена исторических деятелей, появились первые названия городов и территорий.
Первооткрывателями стали новгородцы. Один из них, Гюрята Рогович, отправлял своих людей с торговыми поручениями за Уральские горы, в страну, населенную угорскими и самодийскими племенами. Рассказ Гюряты Роговича был включен Нестором в "Начальную летопись" в 1092 году. Он сообщал:
"Югра же это - люди, говорящие на непонятном языке, и соседят они с самоедью в северных краях. Там есть горы, упирающиеся в луку морскую, высотой как до неба, и в горах тех стоит крик великий и говор, и кто-то сечет гору, желая высечься из нее, и в горе той просечено оконце малое  и оттуда говорят, и не понять языка их, но показывают на железо; если кто даст им нож или секиру, они в обмен дают меха".
Именно новгородцы проложили первые пути на Ямал. Один из них пролегал через Урал, шел по рекам, по волокам, по которым переносили на руках легкие деревянные суда - ушкуи. Эти суда носили такое название по характерным вырезанным из дерева медвежьим головам (ушкуи); ими украшали носовую часть судов.
Благодаря этим контактам на Ямал попадали предметы европейского ремесла - украшения, оружие. Не случайно археологи находят на средневековых поселениях мечи скандинавской работы, пряжки и бляхи северогерманского происхождения, ювелирные изделия из Новгорода."
(Культура Ямала. Учебник 5-7 классы. 2002 г.)
http://www.lukomorie.net/1092--..html
ЗНАЧИТ ЯМАЛ И ЕСТЬ ТО САМОЕ МЕСТО, ГДЕ до сих пор «СИДИТ ДЕД, В СТО ШУБ ОДЕТ». Потому в сто шуб одет, что на Севере это до сих пор происходит, в жуткий мороз. И видимо сильным был тот Первый ДЕД, если не давал себя раздевать. А раз текст поговорки с 11 века не изменился, значит ЯМАЛ – это и есть то место, где ЛУК МОРЯТ:
«Там есть горы, упирающиеся в луку морскую, высотой как до неба, и в горах тех стоит крик великий и говор, и кто-то сечет гору, желая высечься из нее, и в горе той просечено оконце малое  и оттуда говорят, и не понять языка их, но показывают на железо; если кто даст им нож или секиру, они в обмен дают меха»
КАК ХОЧЕШЬ, ТАК И ПОНИМАЙ ЭТОТ СТРАННЫЙ ОТРЫВОК: то ли это о рудокопах сказано, то ли о людоедах, но раз язык  КРИЧАЩИХ ИЗ ГОРЫ  ЛЮДЕЙ непонятен был для узкоглазых ямальцев, НЕ РУССКИЕ ЛИ ЛЮДИ ТАМ В ТОЙ ГОРЕ ЖИЛИ?
Ведь ясно же написано, что открыли  Ямал иностранцы:
«В 11-12 веках произошло открытие Ямальского Севера европейцами и жителями восточных стран. Началась письменная история Ямала. В этот период стали известны первые имена исторических деятелей, появились первые названия городов и территорий».
А НАСЧЁТ СЛЕДУЮЩЕГО УТВЕРЖДЕНИЯ ТОЖЕ МОЖНО ПОСПОРИТЬ:
«Первооткрывателями стали новгородцы. Один из них, Гюрята Рогович, отправлял своих людей с торговыми поручениями за Уральские горы, в страну, населенную угорскими и самодийскими племенами. Рассказ Гюряты Роговича был включен Нестором в "Начальную летопись" в 1092 году».
ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК РОДИЛСЯ И ЖИЛ В РУССКОМ ГОРОДЕ, ЭТО ЕЩЁ НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО ОН БЫЛ РУССКИМ. И даже если ему дали русское имя, это не значит, что русский язык был ему родным. А ведь именно рассказ Гюряты был положен в летопись Нестора. Того самого Гюраты, который не понимал язык «сидящих в горе».
Если в 1015 году у нас согласно еврейским текстам, хранящимся в Пулковской обсерватории, было космическое оружие, а европейцы, прибывшие на Русь как рюрики (родичи) какого-то скандинава по кличке Варяг (хотя никаким варягом он вовсе не был) все как один были диким и зверским народом, то всплывает другой вопрос: почему «варяги» из Новгорода понимали язык «ямальцев», а язык сидящих в горе РУССКИХ КАМЕНОТЁСОВ нет? А если речь пошла о каменотёсах, то к Хозяйке Медной Горы это уже имеет прямое отношение. И Данила Мастер тоже видать был масоном в капюшоне или как их тогда называли – ПИЛЛИГРИММОМ или странствующим монахом. Как могла жена Данилы забеременеть от Хозяйки Медной Горы сквозь Данилу? Это уже не колдовством попахивает, а о древней генной инженерии прямым текстом докладует!

Пойдём дальше:
Лукомо;рье (устар. и поэт. лукоморие; морская лука) — морской залив, бухта, изгиб морского берега. В фольклоре восточных славян — заповедное место на краю мира
Лукоморье — Википедия
Славян вместе с их мифологией придумали тоже в то же самое время, как «открыли» Ямал.
 В Древней Руси словом «лука;» называли также сырой участок земли. В некоторых славянских странах (Украина, Словакия, Белоруссия) слово «лука» чаще обозначает «луг» или «заливной луг»- Например, «великі луки» переводится с украинского как «обширные луга», см. М. Фасмер: «болотистый луг в долине», «низкая равнина», «травянистая лощина».
ОПЯТЬ ЖЕ – УКРАИНА, СЛОВАКИЯ, БЕЛОРУССИЯ – КАК РАЗ ТЕ МЕСТА, КОТОРЫЕ ПОПАЛИ В ЗАВИСИМОСТЬ ОТ ВИЗАНТИИ И ПЕРВЫМИ ПОДВЕРГЛИСЬ СЛАВЯНИЗАЦИИ – то есть обработке теорией СИМО-ХАМО-ИАФЕТСТВА.
Поэтому никаким Фасмерам (фас – мера – прикольное слово!) верить нельзя.
Так что никакой ЛУКИ там в указанных местах, а именно – в Украине, Словакии и Белоруссии – НИКОГДА ОТРОДЯСЬ НЕ БЫЛО!
Отсюда остаётся только одно: МОРИТЬ ЛУК – это что такое?
Лук морёный -  МОРИТЬ, маривать кого, умерщвлять, лишать жизни, губить;
| томить, утомлять, мучить;
| надоедать, досаждать;
| безмерно смешить;
| что, окрашивать вещь варкою, бученьем, мочкой;
| запекать, печеньем в закрытом сосуде лишать остроты, запаха. Лекаря морят людей. Он морит и кучеров, и лошадей. Он морит своими рассказами, морит со-смеху. Зеленая, мореная кость. Мореный лук, хрен, в печи или в уксусе. Мореная известь, томленая, гашеная, водная. Морить ртуть, растирать ее с салом в мазь. Живота не копи, а души не мора. Голод морит, по свету гонит. Первая чарка крепит, вторая веселит, а третья морит. Люди морятся по своей воле. Калина морится в замазанном горшке. Не мало, чай, морился я над этим делом, бился, маялся. Выморить тараканов. Домаривай до конца. Заморили вы коней. Совсем изморился. Наморился, намаялся я с ним. Поили переморил было всех. Кони приморились. Проморили нас на ногах целый день. Баня разморила все суставчики. Сморил с ног. Уморил со-смеху. Моренье ср. действие по гл. Мор муж. чума, моровая, смертная зараза, язва, повальная смерть. Морный, к мору относящийся
| Морящий, утомительный. Морная жара, работа. Морной сев. заморенный, тощий, хилый. Вор да мор до веку не переведутся. В мор (падеж) вытирают из дерева огонь и раздают на всю деревню. Во время мора, девка ночью бьет сполох (набат), чтоб напугать ведьму. ниж.-лук. От мора и болезней хозяин опахивает двор сохою на жене, а бабы на себе опахивают деревню, раздевшись донага. Морно нареч. марчиво, жарко, знойно, тяжело от жару, душно. Морное зелье, ядовитое, яд, отрава. Куриный мор, растение мокрица, канареечная. Морливый, морчивый год, смертный, гибельный для народа. Моровой, к мору, смертному поветрию относящийся. Моровой год, когда была моровая, моровая язва, чума. Мортус лат. служитель при чумных; обреченный или обрекшийся уходу за трупами, в чуму. Морила •об. морильщик муж. -щица жен. кто морит людей дурным леченьем, работами, смехом, либо тараканов и крыс отравой и пр. Моритель, -ница, то же. Морельщики, бывший встарь изуверный толк раскольничий (беспоповщины, близкий филипповщине), моривший плоть свою, ради спасенья, до смерти; они губили сами себя и собратов своих голодом, огнем и обухом; из них образовались встарь: самосожигатели, сократильщики, тюкальщики, детогубцы и пр. -щичий, к ним относящийся. Мориха жен., вост. томительный зной, особенно в страду, в деловую, рабочую пору. Моркий, кого легко уморить, хволый, хлибкий (говорится и вместо маркий). Моренка и морянка, томленка, что-либо мореное, например пареная репа, гашеная или отсыревшая на воздухе, лежалая известь.
| Соскобленная с зеркала подводка, дающая, при перегонке, ртуть и олово, мореная ртуть. Мореная кость, дерево, окрашенное едкою краской. Мореный мед (питейный), пареный в вольном духу под глухой крышкой, иногда с ягодой. Морушка жен., каз. более у татар: яман-кутыр, болезнь, весьма сходная с сибирскою язвою;
| твер. повальная болезнь и смерть. На детей морушка.
| Морушки жен., мн. предсмертные прыщи, крапины, пятна в горячках; петехии.

Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
ТАК ЧТО ПЕРВОЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, ЧТО ЯМАЛ И ЕСТЬ ТО МЕСТО, ГДЕ ЛЮДЕЙ МОРЯТ – САМОЕ ВЕРНОЕ.
И не дай Бог тем ямальским людям снова скатиться до самоедства!
А ТЕПЕРЬ НА ЯМАЛЕ СОБИРАЮТСЯ ЗАМЕНЯТЬ ЖИВЫХ УЧИТЕЛЕЙ РОБОТАМИ!
21.05.2021 г.


Рецензии