Орфей и Эвридика

20.05.2021

Вчерашний день простыл, пройдя сквозь ночь,
и утро просипело ветром диким,
ты не Орфей, а я не Эвридика,
иначе ты не смог бы мне помочь,
пройдя сквозь ночь, пристанище теней,
и душный хаос, смоченный слезами,
плывя сквозь Стикс на лодке, не слезая,
чтоб только быть с ней вместе, вместе с ней.

А воды Стикса так темны, как нефть,
обволокли густым бульоном лодку,
и тут хоть пой, хоть вой, хоть бей чечётку,
назад не вздумай только посмотреть, -
глаза в глаза, хоть это очень нужно,
так нужно, что себя не победить...
Мы верим, что получится доплыть,
так и плывём путём окольным, кружным.


По картине: "Orpheus and Eurydice" Christian Gottlieb Kratzenstein-Stub


Рецензии
Да, Майя, у тебя короче получилось, но смысл передать удалось. А я не всегда могу коротко написать.

Елена Флёр   21.05.2021 15:29   Заявить о нарушении
Предлагаю перейти на "Ты". Так проще.

Елена Флёр   21.05.2021 15:29   Заявить о нарушении
А мне нравятся, как раз, метафоричность и чувственность в твоих стихах.

Майя Заславская   21.05.2021 18:52   Заявить о нарушении
Спасибо, Майя! Рада, что ты даёшь обратную связь. Постараюсь соответствовать.
У тебя вот это моё любимое, история, рассказанная между станциями:
http://stihi.ru/2020/12/09/2534

Елена Флёр   21.05.2021 20:09   Заявить о нарушении
Спасибо. Если тебе нравятся повествовательные стихи, то "изгнание из рая" должно понравиться и, может быть "кто же все-таки мы?", а мне нравятся стихи Панкратова Владимира очень плотно набитые метафорами и чувственные, немного похоже на твой стиль.

Майя Заславская   22.05.2021 15:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.