Salvatore Adamо. Tombe la neige. Переклад

Оригінал:
Tombe la neige

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon c;ur s’habille de noir
Ce soyeux cort;ge
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortil;ge

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon d;sespoir
Mais tombe la neige
Impassible man;ge

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de d;sespoir
Triste certitude
Le froid et l’absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon d;sespoir
Mais tombe la neige
Impassible man;ge

Переклад:

Падав сніг

Кружляв і падав,
І все довкола засипав,
Сніг білий падав,
В жалобу серце одягав.
І троянди ніжні,
Й мрії про кохання,
Й перші сподівання
Саван вкривав сніжний.

Марно я тебе чекав,
Смуток серце огортав,
Світ, здалось, заплакав,
Та байдуже сніг падав.


Кружляв сніг, падав,
І все довкола засипав,
А відчай птахом
«Не прийде, ні!» мені кричав.
Не зі мною більше
Щастя, безтурботність,
А лише самотність,
Горе безутішне.

Марно я тебе чекав,
Відчай серце розривав,
Світ, здавалось, плакав,
Та байдуже сніг падав.

Сальваторе Адамо - Падает Снег - Tombe la neige (1972)
https://www.youtube.com/watch?v=baUQugAHhU0


Рецензии