Украина це Европа?

Да, Украина – це Европа,
Я признаю, что это так и есть:
Она большой Европы жопа,
Забывшая про гордость и про честь.

Через неё нам Запад гадит,
Она же санкций просит нам поддать,
За то «обком» по чреслам гладит:
Продажной быть – какая благодать.

Тобой гордились, уважали:
Не раз твои достойные сыны
В науке, в спорте побеждали,
Стояли у руля большой страны.

Мы мир спасали от фашистов,
Сражаясь вместе на полях войны,
Но как же ты забыла быстро,
Что подвигу народа нет цены.

На Запад путь тебе заказан:
Сбрось чары, что нависли над тобой,
Народ наш в православии помазан –
Мы связаны навек одной судьбой.

Сестра родная, Украина,
Вернись ты поскорей в славянский мир:
Наполнится вином братина –
И вечной дружбы мы устроим пир.


Рецензии
Валентина, стихотворение не в бровь, а в глаз! Но виноваты в том те, кто правил, приглаживая и зализывая подлости бандеровцев, Упа, бульбовцев и прочей сволочи и предателей Родины. Именно они ввели и насадили выдуманный язык под предлогом украинизации, это они не принимали на работу рабочих, если они не знали мовы, они сделали всё, чтоб отторгнуть украинцев от России.
И их подлость аукнулась сегодня!
С уважением чуки...

http://stihi.ru/2020/03/09/8083

http://stihi.ru/2020/03/16/7868

Михаил Жовнерчук   08.09.2021 16:16     Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил, за понимание. С Вами полностью согласна. Больно, обидно, но надеюсь, что разум победит. Всего Вам самого доброго.

Валентина Масалова   09.09.2021 16:33   Заявить о нарушении
Валентина, простите за назойливость, но русские должны знать, как из них создали украинцев!
Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ѣ» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.

В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт.
По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт – розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простанародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт – підйомником, дзеркало – люстром, процент – відсотком, а коробка передач – скринькой перепихунців.
Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. Первым, кто синтезировал так называемый малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский. В 1794 году Котляревский ради хохмы создал своего рода йазык падонкафф, на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона.
Австрийские власти рассматривали русское население Галиции как естественный противовес полякам. Однако в месте с тем они боялись, что русские рано или поздно захотят присоединиться к России. Поэтому идея украинства была для них как нельзя более удобна – искусственно созданный народец можно было противопоставить и полякам, и русским.
Первым, кто начал внедрять в умы галичан новоизобретённое наречие, стал греко-католический каноник Иван Могильницкий.
Вместе с митрополитом Левицким Могильницкий в 1816 году при поддержке австрийского правительства приступил к созданию начальных школ с «местным языком» в Восточной Галиции. Правда, пропагандируемый им «местный язык» Могильницкий лукаво называл руським. Помощь шла не только от австрийского правительства Могильницкому,но и от главного теоретика украинства Грушевского, также существовавшего на австрийские гранты.
Этот процесс происходил на глазах галицийских евреев, и опыт Австро-Венгрии был успешнно ими использован: подобный же процесс искусственного внедрения искусственного языка был проделан сионистами в Палестине. Там основную массу населения удалось заставить говорить на иврите – языке, изобретенном лужковским евреем Лазарем Перельманом (более известен как Элиэзер Бен-Йехуда, ивр.
И еще один замечательный момент. Когда вспыхнула Первая мировая война, австрийское военное издательство выпустило в Вене специальный разговорник. Предназначен он был для солдат, мобилизованных в армию из различных частей Австро-Венгрии, чтобы военнослужащие разных национальностей могли общаться между собой. Разговорник составили на шести языках: немецком, венгерском, чешском, польском, хорватском и русском. «Украинский язык пропустили. Неправильно это», - сокрушалась по сему поводу «национально сознательная» газета «Діло». Между тем, все было логично. Австрийские власти прекрасно знали, что украинский язык создан искусственно и в народе не распространен.
Насадить сей язык на территории Западной Украины удалось (да и то не сразу) лишь после массовой резни коренного населения, учиненной в Галиции, Буковине и Закарпатье австро-венграми в 1914-1917 годах. Та резня многое изменила в регионе. В Центральной и Восточной Украине украинский язык распространился еще позднее, но уже в другой период истории...

Михаил Жовнерчук   09.09.2021 18:52   Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил, за интересную информацию. Моя мама, русская, родилась и до 25 лет жила в Одессой области, но по паспорту, неожиданно для себя, стала украинкой. А я живу в Ростовской области, где в деревнях не говорят, а балакают, т. е. общаются на каком-то непонятном языке, похожем на так называемый украинский. Поэтому я воспринимаю украинскую речь, как деревенскую, уж пусть простят меня свидомые. Всего Вам доброго.

Валентина Масалова   10.09.2021 16:23   Заявить о нарушении
Валентина, три сербских полка с семьями пришли к Петру 1 и он принял их на службу,отдав им земли Ростовской обл.,Донбаса,Воронежской обл.,потому у них свой говор.
С уважением чуки...

Михаил Жовнерчук   12.09.2021 11:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.