Облака на Шельде

/из озорных песен Питера Кларенса - звонаря из Турне [1537 - 1574], с фламандского/

Целый век по свету мчатся
Пытки, казни, смерть, погромы. -
Верный способ, чтоб дознаться
Кто мы, где мы, как мы, что мы.

Век за веком длится бойня.
Но вот так же век за веком,
Только тише и спокойней,
Облака плывут по рекам.

Меж водой и облаками
Не просунешь и монету.
Вот и где ж тогда мы с вами?
Может быть, и вовсе нету…

*Относится к событиям периода Нидерландской Буржуазной Революции. Ну, и к религиозным войнам того же периода.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →