Пусть два народа будут в мире

Конец войны в маньчжурских сопках,
Снарядами разбитый ДЗОТ,
Но, оказалось, жизнью соткан,
Победный, сорок пятый год.
Малышка, девочка-японка,
Явилась чудом средь войны,
Судьба уберегла ребенка,
От смерти в ДЗОТе без вины.

Она лежала меж обломков,
В расшитом дивном кимоно,
И только плакала негромко,
Ей выжить было суждено.
Девчонке дали имя Нина,
Солдат названным стал отцом,
Алела за окном рябина,
Японку принял детский дом.

Росла она в стране Советов,
Родным язык стал русский ей,
Мелькали зимы, вёсны, лета,
В Свердловске жизнь среди друзей.
Всходило солнце на востоке,
Хоть нет в Японии родни,
Нашла призвание в работе,
В учебе коротала дни.

Терпела тяготы лишений,
Кровавых меток той войны,
Что наложили свои тени,
На лик добавив седины.
Но самурайский дух не сломлен,
С годами лишь острей клинок,
Визит в Японию исполнен,
И дочь свою признал Восток.

Но, ничего не длится вечно,
Печален в старости уход,
Полянской Нины в бесконечность,
В страну без бурь и непогод.
Читай же надпись на могиле,
Японки русской во стихах:
«Пусть два народа будут в мире,
Между собою жить века.»


Посмотреть и послушать можно по ссылке https://youtu.be/4qBAgmIFWPU


Рецензии