Из Луизы Лабе. О, грёзы и мечты

Развенчаны мечты, тщетные желания, надежды,
Печаль и вздохи, и горькие девичьи слёзы,
Увы, за жизнь, их льют потоки, как и прежде,
Их реки источают очи, обманчивы порою грёзы!

Жесток, немилосердный жребий человека,
Являя жалкий отблеск радужных огней,
У богов небес холодные сердца, и так от века,
Нас ждут до времени печали скорбных дней?

Пусть, кто-то может полюбить,
Амур свой лук из рук не выпускает,
Рок всё равно будет нас тиранить, бить,
Лучше человечеству не будет, жди, он приласкает!

А мне уж боле ничего не жаль,
Пусть злою волей нас в чуму бросают,
Света впереди не вижу, одна печаль.

Нет уголка спокойного для счастья,
И хуже места не найти для воплощения души,
Живём лишь в череде несчастий!

2021. Вариация на тему сонета «O longs desirs, o esperances vaines».


Рецензии