Босыми умираем. Красимир Георгиев

«Боси»
Красимир Георгиев ( р. 1948 г. )
                Болгарский поэт и писатель
                Перевод: Владимир Глебович Сапков

Красимир Георгиев
БОСИ

Боси се раждаме и ще умрем боси.
Всеки път, когато се приближим до отговора, животът променя въпроса.

                19.12.2013 г.

——————

Красимир Георгиев
Босыми умираем (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Глебович Сапков)

Нагими мы рождаемся, босыми умираем,
А жизнь в конце концов вопросы усложняет:
Беспомощным комочком являешься на свет,
А на пороге смерти - ты одинок иль нет?..
——————-

Так я выразил боль, которую почувствовал в словах автора, Красимира Георгиева...

Красимир Георгиев одобрил мой вариант перевода.


Рецензии
С рождения до смерти
красивый перелёт,
коль каждый умирая
лишь что принёс берёт.
\так откликнулось...
Спасибо Вам

Елена Хвоя   19.09.2021 11:33     Заявить о нарушении
Спасибо за мудрость Красимиру от осени Болдинской
http://stihi.ru/2021/09/19/3212

Елена Хвоя   19.09.2021 11:39   Заявить о нарушении
Елена, спасибо Вам за душевный Ваш отклик!

Откликаюсь на отклик - :
-----
Каждый, кто родился, наверняка - умрёт...
И ничего земного с собой он не возьмёт.
С рождения до смерти так краток перелёт...
------

Счастья Вам и творческих удач!
С уважением и с грустной улыбкой, - Владимир

Владимир Глебович Сапков   19.09.2021 11:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.