Эхо войны
Но и сейчас ещё аукнется находкой.
Тогда здесь шла прифронтовая полоса,
А ныне — безмятежность и речушка с лодкой.
Там, в чаще леса, найден взорванный блиндаж,
Внутри останки трёх бойцов и медсестрички.
Так непривычен сей пугающий пейзаж,
На фоне мирной жизни той войны частички.
На теле тверди от окопных линий шрам,
Незаживающие раны для потомков.
Живой пример боёв-кровопролитных драм,
Где боевые ордена среди обломков.
В плену болота столько лет томится танк,
В нём экипаж лежит, не бросивший машину.
Подбит в атаке на немецкий правый фланг,
Горя, сошёл он с гати* в зыбкую трясину.
В реке глубокой найден сбитый штурмовик,
Ил-2 при жизни — это грозная машина.
Когда войны ещё крутился маховик,
Огнём зениток повреждён, пал, как мужчина.
На каждом поле павших воинов следы,
Скелет солдата, что в руке зажал гранату.
Сквозное в каске, как отметина беды,
А дома ждут героя, помня про утрату.
Для нас не кончилась Великая война,
Пока не все вернулись с тех полей сражений.
Отрядам поисковым поклонись страна,
Ведь их работа так ценна для поколений.
И возвратятся в мае всё-таки домой
Одни из многих без вести пропавших.
Пускай их души обретут уже покой,
Помянем третьим тостом за Отчизну павших....
Гать* -Дорога для прохода (реже для проезда) через болото или топкое место, представляющее собой настил из бревен или хвороста.
Автор: Редько Сергей. 03.05.2021 г.
Свидетельство о публикации №121050303662