Мечислав Романовский. Весна ль?

Весна ль?

Откуда птицы? Издали вернулись
и радостно хлопочут и галдят.
Ужель весна?  По ней душа проснулась,
в неё во снах довольно наглядясь.

Уж зелены поля, сады, дубровы–
и грянул час на битву выезжать?
Пока белеют снежные отроги,
доспи,  неугомонная душа!

Мой воронок, пожди в уютном стойле,
где сена благовонного сполна
настанет час– и хищник беспокойный,
дождётся враг– и будет нам весна!

перевод с польского Терджимана Кырымлы
 
 
Czy wiosna?

Skad leca ptacy? leca z daleka,
W powietrzu gwarza radosnie.
Czy to juz wiosna? Serce jej czeka,
Sni nieustannie o wiosnie.

Czy juz zielone pola, dabrowy?
Czy czas wyruszac na boje?
Jeszcze na bloniach lsni puch sniegowy–
O! ucisz serce sny twoje.

I ty moj koniu czekaj spokojny,
Masz siano wonne we brogu.
Lecz ty sie z wiosna gotuj do wojny!
Z orezem czekaj nas wrogu!

Mieczyslaw Romanowski


Рецензии