Прощание славянки. Der Abschied der Slawin

Der Dichter: W. Lazarew.
Der Musiker:W. Agapkin.

Uns're  Abschied-Zeit ist schon gekommen
In die Augen schaust du mir bang .
Und du atmest  unruhig, benommen
Und von fern  naehert sich Donner an.

Schon erzittert der Nebel am Bahnrand.
Die Besorgnis beruehrt dein Gesicht,
Und  zur Heldentat ruft  uns jetzt Russland,
Der Wind weht vom Regiments-Schritt

Leb wohl, Vaterland,
Denk' an uns, liebes Land,
Leb wohl suesser Blick,
Leb wohl,  leb wohl , uns trennt  der Krieg.
Leb wohl, Vaterland,
Denk' an uns, liebes Land,
Wuensch' jedem das Glueck.
Gewiss nicht jeder kommt zurueck

Die Zeit fliegt .
…………. Nach und nach
Verschwinden die Zurge in  Nacht.
Dort sind Soldaten
Und am Himmel
Brennt ein Glueck-Stern, der Hoffnung macht.

Alles  sollst du im Herzen bewahren,
Weite Steppe und Waelder um dich,
Und den ruehrenden Abschied der Slawin.
Nimm das mit, und vergiss nichts und nie.

Ungerechtigkeit ist uns zuwider,
Unsere Herzen gedulden sie nicht.
Wir opfern das Leben fuer Liebe,
Fuer die Bruderschaft, die Feindschaft bricht
Deutsche Nachdichtund:
Leonid Kust
**********************
Стихи: В. Лазарев.
Музыка:В. Агапкин.

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай…

Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них — солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
А в них — солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.

Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари -
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!
Нет, не будет душа безучастна -
Справедливости светят огни…
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай…


Рецензии