Ja Nus Hons Pris

Если ты пленник, слова ни к чему,
Можно лишь с грустью себе самому
Песню сложить, чтоб искать в ней ответ:
Много друзей, только помощи нет.
Стыдно ли им? Признают ли вину?
А я две зимы в плену.

Знают меня и вассал, и барон,
Англ и норманн, пуатьеван и гаскон:
Если мой друг оказался в плену,
Руку без лени ему протяну.
Нет, вас ни словом я не упрекну,
Но ваш король в плену.

Рыцарей бравых Анжу, Турени,
Кто защищал меня в прежние дни,
Нет и в помине, я заперт вдали –
Меч свой красивый поднять не смогли,
Чтобы вступиться за честь и страну,
И я потому в плену.

(Перевод со старофранцузского)


Рецензии
Неплохой Перевод.

Емельянов-Философов   06.01.2023 22:37     Заявить о нарушении