Омар Хайям. Друзья
Подстрочник:
Лучше, если в наше время у тебя будет поменьше друзей:
С людьми [нашего] времени лучше общаться издали.
Тот, на кого ты полагаешься в жизни,
Если раскроешь глаза разума, он враг твой.
Перевод:
Будет лучше стократ не иметь сто друзей.
Благотворней всего быть вдали от людей.
Если разума ныне откроешь глаза –
Тот, кто близок, - он враг твой по сути своей.
Ответ:
Одиночество – крепкий испытанный щит.
Рядом нет никого, кто обманом сразит.
Также нет, разумеется, тени надежды,
Что откликнется друг и в беде пособит.
29.04.2021
***
http://stihi.ru/2020/07/10/3103
Свидетельство о публикации №121042904409
И ты тоже прав, как сказал Ходжа Насреддин.
Улыбаюсь.
Альбимарина 29.04.2021 15:34 Заявить о нарушении
Ирина Воропаева 29.04.2021 19:46 Заявить о нарушении
Поздравляю с предстоящими праздниками. Здоровья и счастья.
Улыбаюсь Вам
Альбимарина 30.04.2021 10:22 Заявить о нарушении