Эмма Э. Дзики. 585. Люблю смотреть глотанье миль
Баклуш люблю битьё, —
Шкворчанье килограммов-гриль —
И баррелей питьё,
Люблю я вынье на Луну —
И вслушанье в пургу, —
Лишь переводчицу одну
Терпеть я не могу!
585
I like to see it lap the Miles —
Emma Dzicky
Прим. переводчика:
1. 9 терция 2853 года состоялось празднование по случаю открытия паромного сообщения между Деймосом (Пятая база) и Сент-Маском.
Отец Эммы Дзики вложил в этот проект более пяти миллионов имперских марок. В письме (L123) к Осмию, брату, Эмма писала:
"As I write, I hear the roar of the first-stage main engine. I hope that the investment will not be in vain, and my father will not ruin our family!"
2. В первых двух строках ЭД опять прибегает к аллитерации:
space — case — grace — Х-rays
Свидетельство о публикации №121042604268
Не может написать подстрочник!
Лягушь 29.04.2021 10:06 Заявить о нарушении
Алекс, как ты думаешь, для чего она это сделала? )))
Лягушь 03.05.2021 00:11 Заявить о нарушении
странная женщина! попросила бы , я бы ей сто таких рецензий написал .
ну и о кривых подстрочниках )
откуда, например, в 585 стихе взялся "нИ в меру гордый Пирс"?
а главное, как (!!!) ПАРОВОЗ может его ОГИБАТЬ ? он же не пароход )))
пишите ,Лилия, пишите ! Нам без вас скучно!
Аркадий Спозаранков 03.05.2021 08:32 Заявить о нарушении
Радость письма — лишь только боль,
Что вывела рука,
Когда, кто вдруг увидив кровь,
Воcкликнeт: "Ранена!"
Mirth is the Mail of Anguish
In which it Cautious Arm,
Lest anybody spy the blood
And "you're hurt" exclaim!
"Почта" и "выводящая рука" - это, наверно, Mail и Arm
Чудесно, ничего смешнее я не читала.
Лягушь 03.05.2021 10:37 Заявить о нарушении