Размышления... Письмо к Евтушенко

Размышления о Творческом потенциале...

Камертон.

 Исчезнут водопады...
Все станет
        тишь и гладь.
Мы - тараканам рады,
клопам...
повсюду гать.

Письмо к Е.А.Евтушенко.

Приоритете от 25.04.2021. 9 часов 9 минут

Размышления о Творческом потенциале...

   Уважаемый Литератор! Извините...
Но речь пойдет не о Вас или другом Гении. ( Я не шучу). А о Коллективном Творческом потенциале.


Аксиома Первая. Существует Коллективный Творческий Потенциал Планеты.

 Он ПЕРИОДИЧЕСКИ увеличивается, достигает максимума и начинает уменьшаться, затем снова растет. Процесс этот длиться Веками. Поэтому Мы замечаем только успехи (яркость)"Звезд". Отдельных лиц. Либо Награждая их...Либо всячески преследуя. (История Ветхого Завета).
Начинается время Творческой Зимы. Почти на столетие,а потом новый период Рассвета и Весны.
Весной бывают "закидоны","неурядицы","всяческие эксцессы".Летом они не так заметны.
Поскольку период -СТАГНАЦИИ.
Осень!!! Время Урожая. Не случайно Пушкин любит Осень.)Да и СВАДЬБЫ (время зачатий) раньше были по-осени. Вот ПЕРИОД УДАЧ!!!

Все это ЗАМЕТНО в Любом Творчестве,
в том числе и Литературном.

АКСИОМА Вторая. Литература.
Озноб во ВРЕМЯ стабилизации Всего Планетного организма.

АКСИОМА ТРЕТЬЯ.
Когда исчезнут Буквы.
Озноб Литературы будет сниматься Песнями, Сагами и Преданиями.

Ужас Моего Городка.

Я слышу непонятные звуки из прошлых столетий. И вижу град, летящих в меня из прошлых веков гусиных перьев.
В оконце царского дворца мелькнули лицо Жуковского. Он приветливо помахал рукой.

Потом в мою сторону полетели чернильницы, наполненные дохлыми мухами,тараканами и клопами.
Это похуже.
Но спрятался в глубь Испанской прозы.

Вот что Кеведо (1580-1645) пишет о современниках:
"Все жильцы похожи на шила,
причем казалось, что лица у них смазаны едкой кислотой"
"Нижняя часть тела казалась вилкой или компасом с двумя длинными и плоскими ногами".
"Борода его была лишена цвета от страха перед соседним ртом, ибо
казалось, что тот, терзаемый голодом, угрожает съесть ее."

А у НАС-то ЛУЧШЕ будет -

думал я, покуривая на балконе, пока все спят.
Мои Котята, улыбаясь, позвали есть.
Интересно,что они приготовили? А???
 

Приложение.

Переводы моих литературных поисков на испанский...
Юрий Кутенин

  На испанском в различных его вариантах говорит и пишет треть мира планеты Земля.
Мои книги есть и в Испании,и в Мексике,и на Кубе, и в Венесуэле и на Разных Испано-говорящих островах.
И сам дарил. И Друзьям передавал. Кириллицу там знают. Но все-таки ближе им их родной язык. Именно поэтому мне особенно приятны переводы стихов и наблюдений Юрия Кутенина на этот язык Сервантеса и Гойя.

   Спасибо переводчикам. Невероятно талантливым и ярким людям.

Здесь переводы Наталии Рас...вой. Выпускницы МГИМО (Института Международных Отношений).
Огромная Благодарность за ЕЕ талант и труд.

Автор: Юрий Кутенин

 АФОРАЗМ.ПОТОП ПЯТЫЙ. ПОЭЗИЯ. ( Афоризм -это Улыбка. Афоразм - это Шип розы. Приятно, но немного больно.)


 Поэзия - последнее прибежище мудрецов.
 Поэзия обладает огромной центростремительной силой. Попавший в ее водоворот не скоро выплывет.
 Если же он выплывает, то оказывается на берегу Прозы.
 Проза имеет все достоинства кормящей матери. Поэзия, как истиная кокетка, занята сама собой.
 ...
 
 Поэзия родилась из пламени Прометея. Эта и есть разгоревшаяся Божественная Искра.
 Слава Богам, изгнавших Прометея, ибо только это привело его к племени ленивых и диких двуногих животных.
 Гордое имя человек включает в себя чело - место, где хранится Божественная Искра и век - Время ее горения.
 Назначение человека сделать это пламя светлее, чище и ярче.

 ПОЭЗИЯ - ИСТИННЫЙ СМЫСЛ ЖИЗНИ

 Афоразм. Потоп пятый. Поэзия
 Автор: Юрий Кутенин
 Литературный перевод:
 Наталия Распопова
 на испанский

 Aforazm: Diluvio quinto. La poesia.

 La poesia es un ultimo asilo de unos sabios.
 La poesia posee de la ingente onda centripeta. Un atrapado en su remolino se zafara no pronto.
 Si se zafase, entonces se encontararia en la rivera de la Prosa.
 La Prosa tiene todos los meritos de la madre lactante. La Poesia , como la genuina coqueta, esta ocupada por se misma.
 La Poesia recuerda un opio. Cuanto mas sutiles y refinadas las visiones, mas cerca la hora de una desenlace inminente.
 Por eso los poetas refinados son raros, como neutrinos, y de mismo modo son ilusorios. Era aparentemente, pero ya no esta.
 Eso llevo a la legitimaciуn de las imagenes poeticas. Eso, cuando en la cabeza de una yegua cuelgan un cuerno dorado, y a toda construccion la definen el Unicornio Divino.
 Todos saben, que a los Unicornios conviene rezar. Y rezan sin notar que el cuerno hace mucho tiempo como se cayo, y ante el esta la simple “savraska”.
 La Poesia fue nacida de la llama de Prometeo. Eso es la deflagrada Chispa Divina.
 Gloria a los Dioses que expulsaron a Prometeo, porque solo eso le llevу a un tribu de unos perezosos y salvajes bipedos animales.
 En la lengua ruso el  nombre orgulloso del Hombre enclue en sн la palabra “frente” – el lugar donde esta la Chipsa Divina y el siglo – el tiempo de su ardor.
 El destino del hombre es hacer este ardor mas claro, mas puro, mas vivo.
 LA POESIA ES EL VERDADERO SENTIDO DE LA VIDA



© Copyright: Юрий Кутенин, 2011
 Свидетельство о публикации №111032400312

Приложение 2.

 Исчезнут водопады...
Все станет
        тишь и гладь.
Мы - тараканам рады,
клопам...
повсюду гать.

Ковровые тропинки.
Накрытые поляны.

Искусственные льдинки.
Чуть с коньяком.
( Все пьяны).

Конфликтов не бывает.
Лифт сломан.

             Отнесут!!!
И 100 людей,
             хромая,
Вас тащат на весу.

Приснится же такое!!!

Скорей - контрастный душ.

Чтоб ПОМНИЛ:

и в покое
СИЛЁН будь,
Крепок,
ДЮЖ.


Рецензии