Альфонс Пиллах. Апельсин

Средь зноя ароматом брызжа,
рос апельсин, как клоун, рыжий.
Его плоды в любую пору
пылали ярче щёк Авроры.

Простушке-пчёлке любопытно:
«Кто Вас прозвал так колоритно?!»
Он подмигнул ей по-соседски:
«Вы что?! Ведь «апель» по-немецки
есть «яблоко». Скорей всего,
что я – внебрачный сын его».



Apfelsine

In einem sommerwarmen Land
ein Baum mit Apfelsinen stand,
die ihren Duft ringsum verspruehten
und wie Auroras Wangen gluehten.

Voll Neugier setzte eine Biene
sich auf so eine Apfelsine
und fragte unbefangen diese,
warum sie eigentlich so hiesse.
Es witzelte die Apfelsine:
„Ich bin vom Apfel die Cousine!“


    Alfons Pillach
    Aus der Sammlung «Pflanzen»


Рецензии