Арысь заколдованная мать. Славянская легенда...

Жил молодой вдовец в  деревне дальней, растил свою малютку-дочь один.
День ото дня был для него печальней —  так без жены он дожил до седин…
А дочь росла красавицей на диво и скоро всех затмила красотой,
Была скромна, со старшими учтива, и всякий любовался сиротой…
Но тут  решил отец её  жениться, поскольку  скоро замуж дочь уйдёт,
И  чтоб к  кому-то было прислониться, ведь только старость  впереди грядёт.

Засватал  он тогда  одну  вдовицу, привёл к себе в семейный тихий дом,
Но невзлюбила мачеха  девицу, и  стало  неуютно в доме том.
Жена шептала муженьку ночами: «Мешает жить  твоя девчонка нам!
Не можем ничего решать мы сами, должны всегда глядеть по сторонам,
И думать:  вдруг  нас кто-нибудь осудит за строгость с этой бедной сиротой!
Муж, ты пойми, а вдруг несчастье будет  с её невероятной красотой?
Убрать её я  требую из дома, пока девица нас не подвела!
Пусть едет девка к бабушке знакомой,  живущей через три больших  села!
И есть  предлог для этого хороший: мол,  нужен старой женщине уход,
А мы   избавясь от ненужной  ноши, жить будем без  страданий и  хлопот!»

Не ведал муж: вдова была колдуньей — скрывала баба пагубную суть,
Жила она со  взрослой  дочкой-лгуньей, умеющей любого обмануть.
Вот  из-за дочки,  серой и  унылой, она  решила падчерку избыть,
И стала мужу с чародейской силой, про дочь его нечестное твердить...

Но муж не стал внимать речам неверным: он дочку замуж выдал по весне:
Жених был  парнем славным и  примерным — души не чаял в будущей  жене.
А вскоре счастье в добрый дом явилось и весть об этом разлетелась вширь —
Дитя у этой пары народилось,  по  виду — настоящий богатырь!

Колдунья тут на мерзкое  решилась: своею заменить чужую дочь,
А чтоб подмена эта не открылась, свершила колдовство в глухую ночь:
Проникла прямо в добрый дом супругов, когда уснули муж и малый сын,
Там обернулась лучшею подругой, пришла-де говорить о дне крестин…
Младая  мать  спросила удивлённо: «А почему, подруга, ты не спишь?
Колдунья проскрипела озлоблённо: «Мешаешь ты и глупый  твой  малыш!
Не быть тебе отныне ни женою, ни матерью ребёнка никогда!
Зверицей дикой, нежитью лесною ты проживёшь недолгие года!»
И   пришипев ужасное заклятье, она плеснула колдовской водой,
Так в шкуру зверя превратилось платье на женщине безвинной  молодой!

«Прочь убегай,  в леса-поля зверица, отныне имя для тебя — Арысь,
А здесь не вздумай  близко появиться, подальше от жилья людей держись!»
И молодая мать в обличье зверя умчалась в лес, свой дикий страх тая,
В случившееся полностью не веря, не побежала в дальние края…

А ведьма быстро дочь свою худую в хозяйку превратила волшебством,
Но, заменив собою, мать  младую, та явно отличалась естеством:
Заплакал сын, когда проголодался,  а лживица к  нему не подошла!
И муж  смотрел и сильно удивлялся: жена к ребёнку  няньку позвала,
И ей велела успокоить  чадо, чтоб замолчал испуганный малыш,
Сказав, что ей покоя в доме надо, и что приятна ей лишь гладь да тишь...

А нянюшка, ребёнка отвлекая, ушла гулять с младенцем  в  ближний лес,
И по пути она, не умолкая, просила помощь горю от Небес…

На пень присела нянюшка устало, и зазвучал голодный детский крик,
Арысь сыновний голос услыхала и прибежала к чаду в тот же миг!
И сбросив шкуру  зверя под кустами, мать малыша у  нянюшки  взяла,
Коснувшись  щёчки   нежными устами, она к  груди ребёнка поднесла...

Как только сын уснул, наевшись  славно, мать няньке утвердила свой  наказ,
Чтоб та теперь считала делом главным — носить сюда ребёнка каждый раз,
Как только он потребует кормленья, но никому про то не говорить,
И нянька,  зарыдав от умиленья, всё обещала точно сотворить…

Пять раз на дню прислуга в лес ходила  и начинала громко голосить:
Она такую песню заводила: «Арысь, Арысь, иди дитя кормить!»

Заметив это, муж, решил проверить, куда же ходит нянюшка с сынком,
За ней  пошёл, в лесу увидел зверя и ближе  подобрался он ползком…
Но вдруг узрил свою  жену  младую,  на месте том, где был  свирепый зверь!
И понял он, на  ведьму негодуя, ЧТО  было самой  горькой из потерь!

Дошло до мужа, что его супруга, которая в избе сейчас живёт,
Страдает будто сильно от недуга и видеть лик свой мужу не даёт!
Жену обманом мужу подменила та мачеха, что вхожа в дом была —
Колдуньина поганой власти сила ему несчастье в жизни принесла!

И муж тихонько к шкуре подобрался, её рукой недрогнувшей схватил,
Огонь разжечь поспешно постарался и шкуру зверя на огне спалил!
Как только эта шкура задымилась, пропали чары, словно смрадный дым!
Жена в прекрасном облике явилась, смущаясь перед мужем молодым…


Когда  Арысь о колдовстве сказала,  то люди  ведьму с дочерью сожгли.

… Такая быль поведана бывала по  разным уголкам родной  земли...
               
_________________________

Арысь-поле (Мать-рысь) — русская народная сказка о  молодой матери, превращённой ведьмой в рысь, а мужем — обратно в человека.  Это один из самых древних образов славянской мифологии. Рассказ о матери-рыси был более распространен среди древних славян, чем сказки про русалку.
Падчерка( падчерица) —  неродная дочь для одного из супругов.


Рецензии
Красивый пересказ трогательной легенды.

Мария Климович Богданович   12.05.2021 03:58     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Мария, за хорошую оценку моей попытки написать стихотворную легенду по известной непростой теме!

Станислава Любимая   12.05.2021 04:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.