Карл Кнодт 1856-1917. В звёздной пыли

Если сам я плотью – пыль земная,
Прежде чем я сыном звёздным стану,
Должен жить я, землю понимая,
Ею стать, пока я не устану
И на Небо взмою, Правду зная?

Человеку, что из персти создан,
В пыль склонившемуся, Боже, Отче,
Дай мне веры, чтоб и тёмной ночью
И в пыли Твои мне видеть звёзды.




Im Staub die Sterne!

Muss ich mich nicht mit der Erde versteh'n?
Bin ich nicht selber ein Teil der Erde?
Muss ich nicht erst mit dem Leben gehn,
Eh' ich ein Sohn der Gestirne werde
Und durch die Wolken zur Wahrheit steige?


Gott-Vater, dem ich mein Antlitz neige,
Als ein Mensch der Erde, im Staube,
Hilf mir zum Einen: Dass mir Dein Glaube
Stets in dem Staub auch die Sterne zeige!


          Karl Ernst Knodt
            Aus der Sammlung «Wahrheit»


Рецензии