Облако любви на сербском Оливера Шестакова

Ирина МИХАШИНА; ОБЛАКО ЛЮБВИ; Облак љубави
;Оливера ШЕСТАКОВА


Подсвест је изабрала за нас -
ми сами љубав нисмо тражили.
Да смо се нашли у облаку цунамија,
изненада смо схватили.

Прекрио нас је облак љубави,
бео, паперјаст и велики,
И цео свет није важан - само ми,
ти и ја, и овде смо само нас двоје.

Закуцаће срце убрзано,
чим угледа драгог лик.
О овом осећању прећутаћемо,
а оно на растанку плануће опет.

Перевод на сербский: Оливера Шестакова, Белград



Оригинал

Ирина МИХАШИНА; Облако любви


Подсознанье выбрало за нас –
сами мы любви и не искали.
Поняли внезапно мы сейчас,
что попали в облако цунами.

Нас накрыло облако любви,
белое пушистое большое,
И весь мир не важен - только мы,
ты и я, и здесь нас только двое.

Сердце аритмично застучит,
лишь завидев облик дорогого.
Мы о чувстве этом промолчим,
а в разлуке оно вспыхнет снова.

05.03.2021

Мост. Канал Грибоедова. Графика.Рисунок Ирины Михашиной.2012г.( иллюстрация к книге Оттого пишу стихи я, Аураинфо, 2012)


Рецензии